2019西班牙和葡萄牙米其林指南于里斯本出炉,西班牙大厨Dani García的同名餐厅晋升为三星,另有四家餐厅被授予二星,25家餐厅被授予一星。
En la gala celebrada por primera vez fuera de España, en el Pavilhão Carlos Lopes de Lisboa y con presencia de varias autoridades lusas.
这次盛会首次在里斯本的Pavilhã Carlo Lopes举行,而非西班牙境内,与会的还有不少葡萄牙官员。
Veinticinco restaurantes logran su primera estrella en Madrid (la que más consigue en esta categoría, cinco), Andalucía, Cataluña, Comunidad Valenciana, País Vasco, Castilla La Mancha, Castilla y León, Galicia, La Rioja y Aragón, además de en Sintra, Bragança y Guimarães en Portugal, de forma que la guía contempla 190 establecimientos con esta categoría.
西班牙马德里(五家)、安达卢西亚、加泰罗尼亚、瓦伦西亚、巴斯克地区、卡斯蒂利亚-拉曼恰、卡斯蒂利亚-莱昂、加利西亚、拉里奥哈和阿拉贡,以及葡萄牙辛特拉、布拉干萨和基马拉斯的25家餐厅获得了第一颗星,因此米其林指南上共有190个一星餐厅。
A pesar del nuevo "triestrellado", España se mantiene en los once en esta categoría -ninguno en Portugal. El marbellí Dani García, con más de 20 años en la profesión, se convierte en el primer "triestrellado" de Málaga y en el segundo de Andalucía -el año pasado la consiguió Aponiente (Cádiz).
算上新的三星餐厅,在米其林三星这一类别中,西班牙餐厅占了11个,葡萄牙一个都没有。马贝拉大厨Dan iGarcía拥有20多年的专业经验,他的餐厅成为马拉加第一个米其林三星餐厅,安达卢西亚地区的第二个。去年Aponiente餐厅(加的斯)是第一个。
Mapa Gastronómico, según la Guía Michelín 2019
跟随2019米其林指南,来看看新的美食列表吧!
Restaurantes con tres estrellas:
三星餐厅:
- Dani García Restaurante (Marbella). Nuevo en la lista(新增的三星米其林)
- Aponiente (Cádiz)
- ABaC (Barcelona)
- Lasarte (Barcelona)
- DiverXo (Madrid)
- El Celler de Can Roca (Girona)
- Arzak (Guipúzcoa)
- Akelarre (Guipúzcoa)
- Martín Berasategui (Guipúzcoa)
- Azurmendi (Larrabetzu, Vizcaya)
- Quique Dacosta (Dénia, Alicante)
Estrenan dos estrellas:
二星餐厅:
- Ricard Camarena (Bombas Gens Centre d’Art. Valencia)
- El Molino de Urdaniz (Urdániz, Navarra)
- Cocina Hemanos Torres (Barcelona)
- Alma (Lisboa, Portugal)
Estrenan su primera estrella:
一星餐厅:
- A Tafona (Santiago de Compostela)
- Bagá (Jaén)
- Beat (Calpe)
- Cancook (Zaragoza)
- Clos (Madrid)
- El Corral de la Morería (Madrid)
- El Invernadero (Madrid)
- El Molino de Alcuneza (Sigüenza, Guadalajara)
- El Xato (La Nucía, Alicante)
- Eme Be Garrote (San Sebastián)
- Eneko Bilbao (Bilbao)
- Atelier Etxanobe (Bilbao)
- Ikaro (Logroño)
- La Barra de Carles Abellán (Barcelona)
- La Tasquería (Madrid)
- LÚ, Cocina y Alma (Jerez de la Frontera, Cádiz)
- Oria (Barcelona)
- Orobianco (Calpe)
- Pablo (León)
- Terra (S’Agaró, Gerona)
- Trivio (Cuenca)
- Yugo The Bunker (Madrid)
- G Pousada (Bragança, Portugal)
- A Cozinha (Guimarães, Portugal)
- Midori (Sintra, Portugal)
Pierden la estrella que ostentaban:
失去星级的餐厅:
- Nectari (Barcelona)
- Las Torres (Huesca)
- La Cabra (Madrid)
- Zaldiaran (Vitoria)
- Por su parte, El Club Allard (Madrid) pasa de dos estrellas a una(El Club Allard由二星降为一星)