西班牙厨师José Andrés获得了提名2019年Nobel和平奖候选人的荣誉,由美国国会议员John Delaney公布,强调了他在自然灾害方面所做的杰出的人道主义工作。
Delaney, representante demócrata del estado de Maryland, donde vive el cocinero, destacó su "increíble espíritu y mente innovadora" al ofrecer "una nueva hoja de ruta a los líderes mundiales para suministrar un alivio más eficiente ante los desastres naturales".
John Delaney是马里兰州的民主党众议员,那里也是厨师José Andrés的居住地,Delaney曾突出强调过他不可思议的精神世界及创新头脑,为世界各国领导人有效减轻自然灾害带来的破坏提供了一个方法路线。
“亲爱的朋友,我不知道这是否是真的,但如果是的话,我很惭愧。我只是千万个帮助需要食物的人中的一个,世界上每天都有很多……”
Andrés, de 49 a?os y nacido en Mieres (Asturias), fundó en 2012, tras el terremoto de Haití, la organización sin ánimo de lucro 'World Central Kitchen', dedicada a aportar soluciones al hambre y la pobreza a través del poder de la comida para fortalecer las comunidades y economías.
Andrés,49岁,生于西班牙阿斯图里亚斯的米耶雷斯。在海地地震后,于2012年创建了非营利性的组织“World Central Kitchen”(世界中央厨房),致力于通过食物的力量来为饥饿和贫穷提供解决方法,以此促进其社会及经济的复苏。
Junto con esta organización y el grupo #ChefsforPuertoRico, el cocinero espa?ol sirvió más de 3,3 millones de comidas en Puerto Rico tras el devastador paso del huracán María en septiembre de 2017.
这位西班牙厨师和这个组织以及#ChefsforPuertoRico的团队一起,于2017年9月极具摧毁性的玛利亚飓风过后,在波多黎各为超过330万人提供了食物。
Andrés abrió en 1993 su restaurante Jaleo, referencia de las tapas espa?olas en Washington, que se convirtió en el epicentro de un imperio gastronómico formado hoy día por más de quince establecimientos en todo EEUU.
1993年Andrés在华盛顿开了一家专注于西班牙小吃的Jaleo餐厅,如今成为了美食帝国的中心,在美国有超过15家门店。