年初以来,百褶裙的定位就已经不是横扫“街头风格”的穿搭,而且,就像经常发生的那样,它也已经不是“时尚弄潮儿”们出街的必备选择了。而这些“百褶类”设计已经多次出现在我们的一些“廉价”时装品牌梦幻般的最新款当中,除了理想中的百褶长裙当然还有百褶中裙等等。
El efecto de estos fruncidos de tablas provoca una caída y un vuelo singular que consigue resaltar nuestra figura y un movimiento con cada uno de nuestros movimientos o pasos espectacular al que nadie se quiere resistir. De ahí que nos hayamos puesto como locos ha encontrar un nuevo dise?o de estas características de esos que sabemos que podríamos lucir cada día y que nos pudiéramos poner prácticamente con todo. Como no, ha sido Zara la encargada de sorprendernos con una nueva falda que se ha convertido desde ya en nuestro ojito derecho y con la que no pararemos hasta hacernos con ella:
这些褶皱会制造一种单一的起伏效果,凸显我们的身体曲线,并使我们的一举一动都变得极具魅惑。人们为这一新设计的发现而疯狂:这个设计能够点亮我们的每一天,让我们觉得自己仿佛可以跟任何人battle。ZARA设计的这条新裙子给我们带来了惊喜,并已经成为人们的心头好,让人觉得非买不可。
Se trata de una falda midi en color amarillo claro (ideal para presumir de piernas bronceadas), de tiro alto, cintura elástica y, por supuesto, el dise?o plisado de tablas más bonito que hemos visto. Lo mejor es que aún está disponible en todas sus tallas desde la XS a la XL por 25,95 euros y no tendremos que esperar a una reposición para empezar a llevarla en nuestros mejores 'looks'.
这是一条淡黄色的中长裙(非常适合秀出古铜色的美腿),高腰,腰部有松紧,堪称我们见过的最漂亮的褶皱设计。 最棒的是,它目前仍然有从XS到XL的所有尺寸,价格为25.95欧元,我们不必等到补货后才能将其纳入我们的最美Look。