西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法完整版 » 正文

【西语语法完整版】句子的类别

时间:2016-11-14来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Creo que tu padre llegar esta tarde.Tu padre llegar esta tarde!Llegar tu padre esta tarde?Quiz llegue tu padre esta tard
(单词翻译:双击或拖选)
(一)陈述句:用来陈述一个事实,又分为肯定句和否定句
* 肯定句用肯定事实,说明谓语和主语相符,其动词必须用陈述式,一般没有特殊的形式。
Eso es verdad.
Juan tiene trienta años.
Anoche dormí en el suelo. 
Mi hermano llegará mañana.
* 有时候为了加强肯定的意义,句子内可以加上表示肯定的副词或短语。
Yo sí vendré.
Ahora sí que nos vamos a reir.
(二)否定句:用来否定事实,说明谓语与主语不相符,通常在谓语前加no。
Eso no es verdad. 
No he oído eso.
No he podido dormir.
* 如果动词带有非重读的代词,它就放在否定副词和动词之间。
No le he oído decir eso.
No la he podido ver.
No se lo daré.
* 在no和谓语之间还可以有别的词甚至有整个句子隔开。
No todos los reunidos estaban conformes.
No porque él se oponga abandonaremos nuestro propósito.
* 如果发生意义不明确,必须将no直接放在所否定的词前面。
Tu hermano no puede venir.
Tu hermano puede no venir.
No deseaba entrar.
Deseaba no entrar.
* 否定句中的jamás, nunca nadie, nada, ninguno
jamás:(副词)从未,绝不
nunca:(副词)从未,绝不
nadie:(代词)任何人,没有人(用于否定句中)
nada:(代词)不存在,没有
ninguno:(代词,形容词)任何一个(用于否定句中)
这些词都可以单独放在动词前面,表示否定的意思;也可以和no一起用,来加强否定的意思。在后一场合,no 应放在动词前,而副词或不定代词应放在动词的后面
Nunca lo he visto.
No lo he visto nunca.
Jamás lo haré.
No lo haré jamás.
A nadie veo. 
No veo a nadie.
Nada quiero.
No quiero nada.
Ningún hombre viene.
No viene hombre ninguno.
* 短语en mi vida, en todo el día, en toda la noche 也可以表达否定的意思。
En mi vida le he visto.
No le he visto en mi vida.
En todo el día he podido encontrarte.
No he podido encontrarte en todo el día.
* tampoco是 también的否定词,表示“也不”的意思。
No vino él y tampoco su hermano.
No te doy este libro, no éste tampoco.
* 用ni, ni siquiera等来加强否定意义。
No te lo diré ni a ti.
No tengo ni siquiera un cigarrillo.
* 副词poco在许多场合用来表示否定。
Es un persona poco amable.
* 在否定句中,经常用两个否定词来加强否定的语气,有时一个句子里甚至可以用三个否定词。
No lo digas a nadie.
Nadie me ayudó nunca en nada.
Jamás regaló nada a nadie.
(三)感叹句:用来表示喜怒哀乐的强烈感情。
* 由感叹词独立构成,或感叹词与词组或完整的句子连用构成。
¡Bravo!
¡Ánimo!
¡Huy qué dolor!
¡Bah, no te creo!
* 由qué, cómo, cuánto构成的感叹句
a. qué可以用在名词、形容词和副词前面
¡Qué jardín tan hermoso!
¡Qué pálida estoy!
¡Qué bien cantó anoche!
b. cómo 只能用作副词
¡Cómo nieva!
c. cuánto 起形容词或副词作用。
¡Cuánto trabajo le cuesta subir la escalera!
¡Cuánta gente hay en la calle!
¡Cuánto me alegro de verte!
cuán 是cuánto的词尾省略形式,用于形容词、副词前。
¡Cuán rápido pasa el tiempo!
¡Cuán rápidamente caminan las malas nuevas!
* 由陈述句转化为感叹句,这时强烈的感情由谓语体现出来。
¡Trabaja muy bien!
¡Estás hecho un artista!
(四)可能句和怀疑句;表示说话人把句子讲述的内容当作一种猜测或怀疑。
* 通过动词的时态来表示
a. 用陈述式将来未完成时和将来完成时分别表示现在和刚过去的可能。
Serán las diez.
Probablemente son las diez.
Estará en casa.
Probablemente está en casa.
Habrán llegado ya. 
Posiblemente han llegado ya.
Cara más hipócrita no la habrás visto en tu vida.
Probablemente no la has visto en tu vida.
b. 用条件式简单时表示过去的可能或将来的可能
Serían las siete.
Probablemente eran las siete.
Vivirían muy contentos en aquel país.
Probablemente vivieron muy contentos en aquel país.
Tu proyecto sería aceptado enseguida.
Supongo que fue (será) aceptado enseguida.
* 通过词汇手段
用动词poder, 副词probablemente, posiblemente或动词短语deber de来表示
Probablemente se ha marchado.
Posiblemente volverá. 
Esto podía ser cierto.
Deben de conocerse.
* 怀疑句由acaso, tal vez, quizá和动词虚拟式或陈述式构成。
Acaso mejore (mejorará) el tiempo.
Tal vez se hayan enterado (se han enterado) todos.
Quizá no vuelva (no volverá) más.
用虚拟式加强了怀疑的意义,用陈述句减弱了怀疑的程度,近于肯定或否定。
Tal vez conozcas a este hombre.
Tal vez conoces a este hombre.
(五)疑问句
1.一般疑问句
* 是对整句的内容提问
¿Recibió usted mi carte?
¿Conoces a ese señor?
* 对这类疑问句可以用sí或no来回答,也可以重复疑问句的动词或采用其他语言手段来强调“肯定”或“否定”的意思。
¿Ha llegado tu padre?
No ha llegado todabía.
¿Conoces a ese señor?
Demasiado.
¿Podrá ayudarme?
Con mucho gusto.
* 动词位置
¿Están ustedes de acuerdo?
¿Ustedes están de acuerdo?
¿Jugaban mis hijos en el jardín?
¿Mis hijos jugaban en el jardín?
¿En el jardín jugaban mis hijos?
* 放在动词之前的补语往往在疑问句里用一个补语人称代词再现出来。
A los deportistas ¿los vieron ustedes ayer?
A Pedro ¿también lo saludaste?
* 一般疑问句有时用否定形式,表示提问人设想的回答是肯定的,句首常放上acaso一类副词。
¿Acaso no te encuentras a gusta a mi lado?
有时用肯定形式,表示提问人设想的回答是否定的。
¿Acaso te he ofendido en algo?
* 在疑问句句首加no, si或在陈述句末尾 ¿eh? ¿verdad? ¿no?加上强调疑问的意思。
¿No podríamos pasar?
¿Si estaré yo equivocado?
Has llegado un poco tarde, ¿eh?
Es muy importante esta obra, ¿verdad?
Ayer estuviste en mi casa, ¿no?
2.特殊疑问句
特殊疑问句只就句子的某一成分(主语、表语、直接补语等)提出疑问。句首一定有疑问词:quién, qué, cuál, cuándo, dónde, cómo
* quién只能指人,有复数形式quiénes
¿Quién contesta?
¿A quién has telefoneado?
¿Con quién vas?
¿De quién son estos libros?
* qué用作疑问代词,只能指物或事。
¿Qué ha ocurrido?
¿Qué me dices?
¿Qué es esto?
¿A qué han venido?
¿De qué trata ese libro?
qué也可以用作疑问形容词,无性数变化。
¿Qué traje vas a ponerte?
¿Qué hora es?
¿Qué libros me has traído?
* Cuál有复数形式Cuáles,可以指人,也可以指物。
¿A cuál de ellos has visto?
¿Cuál de los dos vestidos te gusta más?
Cuál与 ser连用,也可以表示“什么”之意。
¿Cuál es su opinión?
* cuánto有性数变化: cuánta, cuántos, cuántas,可以用作疑问代词。
¿Cuántos han venido?
¿Cuántos son?
¿A cuántos estamos?
cuánto指不可数的量时,通常指钱、时间等。
¿Cuánto vale este reloj?
¿Cuánto valen estas tijeras?
¿Cuánto se tarda a pie de aquí a la estación?
cuánto也可以用作疑问形容词。
¿Cuánto dinero tiene?
¿Cuántos libros hay en su biblioteca?
¿Cuántas facultades tiene el instituto?
* Cuándo 是表示时间的疑问副词,相当于en qué tiempo
¿Cuándo han llegado?
cuándo还可以带前置词。
¿De cuándo data su amistad?
¿Desde cuándo está enfermo tu padre?
* dónde 是表示地点的疑问副词。
¿Dónde estamos?
dónde 还可以带前置词。
¿Adónde te diriges?
¿De dónde vienes?
¿Por dónde han entrado?
* cómo是表示方式的疑问副词,相当于 de qué manera
¿Cómo has llegado tan tarde?
有时候表示“为什么”。
¿Cómo no viniste?
 
练习:针对斜体字提问。
1. Mi marido tiene un puesto bastante bueno en una empresa de construcción.
¿Dónde tiene tu marido un puesto bastante bueno?
2. Me he comprado un nuevo coche.
¿Qué te has comprado?
3. María encendía todas las noches la chimenea.
¿Cuándo María encendía la chimenea?
4. Le ha informado el secretario sobre la situación.
¿A quién ha informado el secretario sobre la situación?
5. Vinieron ayer del campo.
¿De dónde vinieron ayer?
6. En diciembre viajaremos a España.
¿Adónde viajarán ustedes en diciembre?
7. Quiero que mi hijo se levante a las seis.
¿A qué hora quieres que tu hijo se levante?
8. Volverán dentro de dos semanas.
¿Cuándo volverán?
9. Mi número de teléfono es 467800.
¿Cuál es tu número de teléfono?
10. La película es muy interesante.
¿Cómo es la película?
11. Esta casa es de sus abuelos.
¿De quiénes es esta casa?
12. Tiene tres bicicletas.
¿Cuántas bicicletas tiene?
(六)愿望句:表示愿望,句子中的动词用虚拟式。
1.句首有ojalá, así时,动词可用虚拟式现在时,现在完成时,过去未完成时或过去完成时,不同的时态表示的意义也不相同。用现在时和现在完成时表示说话人的愿望是可能实现的;用过去未完成时表示愿望的实现带有更多的假设性;而用过去完成时表示愿望与现实根本相反。
Hace días que espero carta. Ojalá llegue hoy.
Así pierdan el partido.
He olvidado coger el libro. Ojalá lo haya cogido Juan.
Ojalá hiciera mañana buen día.
Ojalá hubiera ingresado en la Universidad dos años antes.
¡Así lo hubieras oído!
2.句首有que时,动词只能用虚拟式现在时和现在完成时。
Que llegue a tiempo.
Que haya llegado a tiempo
3.句首有si时,动词只能用虚拟式过去未完成时或过去完成时
Si estuviera aquí mi padre.
Si hubiera recibido el cheque de mi padre ayer.
4.句首不带表示愿望的词时,动词只能用虚拟式现在时。
¡Viva la patria!
¡En paz descanse!
(七)祈使句:表示请求、命令,句中动词用命令式。
句首带que的愿望句和祈使句形式上完全相同,我们只能从意义上和语调上予以区别。
愿望句:
Que usted lo pase bien.
Que lleven buen viaje.
祈使句:
Que esperen.
Que entren.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴