西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 现代西语第三册 » 正文

现代西语第三册 第6讲 (讲义)2

时间:2011-07-21来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:现代西语第三册 第6讲 (讲义)2 II. amanecer A. intr. 天亮 1. Todos los das, el anciano se levantaba al amanecer para salir a hacer gimnasia. 每天这位老大爷天一亮就起来做早操. 2. - A qu hora amanece ms o menos en
(单词翻译:双击或拖选)

现代西语第三册 第6讲 (讲义)2

II. amanecer
A. intr. 天亮
1. Todos los días, el anciano se levantaba al amanecer para salir a hacer gimnasia.

 每天这位老大爷天一亮就起来做早操.

2. - ¿A qué hora amanece más o menos en tu pueblo?
- Depende. En verano amanece alrededor de las cinco y media y en invierno, a las siete.

  你的村子大概几点天亮.
  这不好说,不一定几点,夏天差不多五点半,冬天差不多七点.

3. Cuando terminó de leer el libro, se dio cuenta de que había amanecido.

当他看完书之后,才发觉天已经亮了.
 书痴啊,不过估计不是学习的书,能这么聚精会神的,应该是小说,要么是名著要么是武打,玄幻,鬼吹灯之类的.

B. intr. amanecer+adj. o adv. (清晨醒来时的)状态,心情等
1. - Buenos días. ¿Cómo han amanecido ustedes?
- No muy bien. Es que con el cambio de horario, no pude dormir en toda la noche y ahora tengo sueño.

 早上好,大家睡得怎么样啊?
 不太好.因为倒时差,所以一晚上我都没法入睡,现在觉得困了.

2. El hombre sueña con anochecer pobre y amanecer rico.

 这男的梦想着一夜暴富.总想着天上掉馅饼,哪天中五百万.呵呵,不是说我吧.

3. Debido a la lluvia torrencial, el pueblo amaneció inundado.

 因为暴雨,这个村子天亮时已被洪水淹没.

III. deber(se) 归功于,原因是
A. prnl.
1. El gran éxito de García Márquez se debe a su fascinante imaginación y a un estilo narrativo muy propio.

老Ga的主要成就在于他的魔幻现实主义以及他独特的叙事风格.

2. Numancia se mantuvo indomable durante varios años. Esto se debe a que los numantinos lucharon como si fueran un solo hombre.

努曼西亚人能够不屈的坚持这么多年.这都是因为他们团结一心抗击外侵的结果.

3. Muy extrañada, la profesora se preguntaba a qué se debía que sus alumnos mostraran tanta efusión.

老师非常奇怪的自问:是什么使得她的学生表现出如此大的热情.

B. intr. deber de 大概,想必
1. Es increíble la obra. El autor debe de tener una vasta experiencia.

真是一部令人难以想象的作品.作者想必有着一番非同寻常的经历. VASTA:宽阔的,宽广的.

2. - ¿Qué hora es?
- No lo sé exactamente. Deben de ser las diez y media.

 - 几点了?
 - 我也不大清楚. 可能十点半了吧.

3. Los dos países rompieron relaciones comerciales. Debía de haber ocurrido algo muy grave.

两国间的贸易关系破裂.可能是由于发生了严重事件导致.

C.debido a 由于,因为

1. Pudo sobrepasar a muchos de sus compañeros debido a su laboriosidad.

 由于不懈的努力,他终于超过了他的很多同学.

2. Debido a un cúmulo de circunstancias, no logramos evitar que se cometiera aquel asesinato.

 由于情形相当复杂,所以我们无法避免那起杀人事件发生.

3. Debido a los malentendidos, surge la discrepancia.

 由于误会导致了分歧.

顶一下
(2)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 讲义 西语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴