西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙社会 » 西班牙新闻 » 正文

阿根廷厨师团队竟在12小时内制作出上万份披萨,打破吉尼斯纪录!

时间:2018-11-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:La Asociacin de Propietarios de Pizzeras y Casas de Empanadas (Appyce) de Argentina logr este domingo un rcord Guinness
(单词翻译:双击或拖选)
 La Asociación de Propietarios de Pizzerías y Casas de Empanadas (Appyce) de Argentina logró este domingo un récord Guinness por elaborar más de 11.000 pizzas en doce horas, una victoria alcanzada tras el frenético ritmo de trabajo de 400 personas organizadas por turnos a pocos metros del Obelisco de Buenos Aires.
阿根廷披萨与馅饼协会(Appyce)在周日创造了一项吉尼斯纪录。400人轮流疯狂工作12小时,在布宜诺斯艾利斯方尖碑附近成功制作了超过11,000份披萨。
Para realizar este "sue?o loco" necesitaron 3.000 kilogramos de harina, 3.000 kilogramos de queso mozzarella, 1.200 litros de salsa de tomate, 150 litros de aceite y 88.000 aceitunas, explicó Manuel Jamargo, presidente de la Appyce.
为了实现这个“疯狂的梦想”,他们需要用掉3000公斤面粉,3000公斤莫萨里拉干酪,1200升番茄酱,150升油和88000个油橄榄,Appyce的主席Manuel Jamargo解释道。
Hay una representante que el Guinness envía para constatar este evento, y ella es la que tiene que disponer para que todas las pizzas respeten un cierto diámetro, una cocción, 10 centímetros de diámetro las empanadas.
吉尼斯的一位代表见证了这一活动,她规定每个披萨必须按照一定的直径制作,直径为10厘米。
El récord por más pizzas elaboradas en dicho periodo de tiempo lo ostentaba Roma (Italia), con 10.065 pizzas preparadas, desde junio de 2017.
此前自2017年六月开始,12小时内制作最多披萨的吉尼斯纪录在意大利罗马创造,为10,065份披萨。
Decenas de personas acudieron a observar los rápidos movimientos de manos de los cocineros, provenientes de diferentes partes del país y organizaciones. Ante lo curioso del evento, se sumaron incluso algunos cocineros extranjeros, indicó Jamargo.
数十位来自其他国家和组织的人前来观摩厨师们这一迅速的手工艺活儿。Jamargo表示,鉴于对此次活动的好奇心,甚至一些外国厨师也加入了其中。
Los alimentos utilizados para esta competición fueron donados por diferentes organizaciones y el dinero obtenido de la venta de las pizzas y empanadas al público asistente será donado a la Asociación Síndrome de Down de la República Argentina y a la Fundación Leandro Olmos.
本次比赛中使用的食材由不同的组织出资赞助,出售披萨和馅饼所得钱款会捐献给阿根廷唐氏综合征协会和Leandro Olmos基金会。
Asimismo, aquellas que no sean vendidas serán donadas a diferentes organizaciones y fundaciones de la ciudad.
与此同时,那些未出售的披萨和馅饼则会捐献给该城市的其他组织和基金会。
【词汇点滴】
frenético  adj. 疯狂的,激动的
empanada  f.馅饼
diámetro  m. 直径
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 新闻


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴