西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

女性精英人才哪国多?西班牙位居欧盟第四!

时间:2019-02-14来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Segn datos de la UNESCO, menos del 30% de los investigadores en todo el mundo son de gnero femenino.根据联合国教科文组织
(单词翻译:双击或拖选)
 Según datos de la UNESCO, menos del 30% de los investigadores en todo el mundo son de género femenino.
根据联合国教科文组织的数据,全世界只有不到30%的研究人员是女性。
En 11 de febrero, se celebra el Día Internacional de la Mujer y la Ni?a en la Ciencia, conmemoración establecida en 2015 por las Naciones Unidas para promover el acceso de las mujeres a esta rama en igualdad de condiciones.
2月11日是“妇女和女童参与科学国际日”,这是联合国于2015年为促进女性能平等进入这一领域而设立的纪念活动。
Tal y como argumenta el organismo, la inclusión de estas en la ciencia y la tecnología son fundamentales para lograr la igualdad entre sexos y el empoderamiento de las mujeres.
正如该机构所指出的,将这些内容纳入科学和技术领域是实现两性平等和赋予女性权力的基础。
En vistas a la celebración de este día, Eurostat publicó la semana pasada datos relativos a la representación de las mujeres en este mercado de trabajo. dichas cifras muestran cómo en Espa?a solo un 26,4% de los científicos e ingenieros en las empresas de alta tecnología son mujeres. Con todo, esta proporción sitúa al país en la cuarta posición de la UE y muy por encima de la media de la Unión Europea, que asciende a 19,8%.
为了庆祝这一天,欧洲统计局上周公布了女性在这一劳动力市场任职情况的数据。这些数据显示,在西班牙,高科技公司的科学家和工程师中只有26.4%是女性。而,这一比例使西班牙排在欧盟第四,远远高于欧盟的平均水平,也就是19.8%。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴