西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙社会 » 美食旅游 » 正文

西班牙美食:西班牙国宝级火腿来了!

时间:2020-11-18来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Cuando un espaol piensa en Xiaomi, normalmente le viene a la mente mviles de calidad a un precio competitivo. Sin embarg
(单词翻译:双击或拖选)
 Cuando un español piensa en Xiaomi, normalmente le viene a la mente móviles de calidad a un precio competitivo. Sin embargo, cuando un chino piensa en Xiaomi le puede venir a la cabeza prácticamente cualquier cosa, literalmente.
 
当一个西班牙人想到小米,通常联想到的是性价比高的手机。然而,当一个中国人想到小米,通常会联想到任何事情。
 
Más allá de ser una de las empresas de productos tecnológicos a precios bajos, Xiaomi también vende jamones en china. Concretamente, jamón serrano.
 
除了是一个产品价廉物美的技术产品公司之外,小米还在中国销售西班牙火腿。具体来说,塞拉诺火腿(jamón serrano)。
 
Aunque china lleva años intentado crear sus propios jamones ibéricos (siguiendo la formula española en el país asiático) los jamones que vende Xiaomi son Made in Spain.
 
虽然多年来中国一直尝试生产自己的伊比利亚火腿(在亚洲国家尝试西班牙配方),但小米出售的火腿Made in Spain。
 
Concretamente, se trata de jamones producidos por Cinco Jotas e Ibéricos Torreón, una empresa radicada en Salamanca.
 
具体来说,它们是由Cinco Jotas(5J,西班牙国宝级品牌)和Ibéricos Torreón(一家位于萨拉曼卡的公司)生产的火腿。
 
Por el momento, las patas de jamón no se comercializan enteras y solo es posible comprar sobres de este producto, considerado una delicatessen en China.
 
目前,火腿并没有整只销售,只能在中国买到密封装的火腿产品。
 
En el caso de los jamones de Ibéricos Torreón, se trata de paquetes de 50 gramos por un precio de 13 euros y de paquetes de 80 gramos a la venta por 20 euros.
 
Ibérico Torreón的火腿价格具体为:50克包装,13欧元(有品官网售价99元人民币);80克包装的,售价20欧元(有品官网售价149元人民币)。
 
Mientras tanto, los jamones Cinco Jotas tienen un precio superior. Sus paquetes de 40 gramos se venden por 29 euros y los de 70 gramos tienen un precio de venta de 45 euros.
 
而Cinco Jotas的火腿价格较高。40克售价29欧元(有品官网售价225元人民币),70克装的零售价为45欧元(有品官网售价335元人民币)。
 
En 2017, Xiaomi decidió crear su propia plataforma de e-commerce bajo el nombre de Youpin.
 
2017年,小米决定以有品为名创立自己的电子商务平台。
 
Se trata, según fuentes de la empresa, de una página "creada pare vender productos asociados con Mi y otros productos de alta calidad que no están relacionados con Xiaomi pero que se encuentran seleccionados por nosotros".
 
根据该公司的消息,这个平台页面的创建,是为了销售小米品牌相关的产品,以及第三方的高质量产品,可供消费者们选购。
 
Es decir, Youpin es un ecommerce (como podría ser Amazon) que es propiedad de Xiaomi. Sin embargo, dentro de su página se venden productos fabricados por el dueño de la web (los Firestick en el caso de Amazon y los móviles Xiaomi en el caso de Youpin) además de productos de terceros como es el caso de los jamones españoles.
 
也就是说,小米有品是一个小米旗下的电商品台(就像亚马逊一样)。 但在其页面上,可以销售由小米公司制造的产品(就像通过亚马逊平台销售Firestick,和通过有品销售小米手机一样),此外,还能售卖像西班牙火腿这样的第三方产品。
 
对西班牙语感兴趣,想要参加西班牙语考试的朋友记得关注本频道。以上就是小编为大家介绍的西班牙美食以及风俗文化的内容,不知道大家是否垂涎欲滴想要立即飞到西班牙品尝一番呢?尤其是最有名的海鲜饭,是由最新鲜的海鲜食材制作而成的,而且饭量通常都是非常大的,带上家人朋友一起去吃最合适不过了。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙美食


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴