西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经 Capítulo 24

时间:2011-10-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Gnesis Captulo 24 1 Y ABRAHAM era viejo, y bien entrado en das; y Jehov haba bendecido Abraham en todo. 2 Y dijo Abraham un criado suyo, el ms viejo de su casa, que era el que gobernaba en todo lo que tena: Pon ahora tu mano debajo de mi mu
(单词翻译:双击或拖选)

Génesis

 

Capítulo 24

1

Y ABRAHAM era viejo, y bien entrado en días; y Jehová había bendecido á Abraham en todo.

 

2

Y dijo Abraham á un criado suyo, el más viejo de su casa, que era el que gobernaba en todo lo que tenía: Pon ahora tu mano debajo de mi muslo,

 

3

Y te juramentaré por Jehová, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no has de tomar mujer para mi hijo de las hijas de los Cananeos, entre los cuales yo habito;

 

4

Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.

 

5

Y el criado le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí á esta tierra: ¿volveré, pues, tu hijo á la tierra de donde saliste?

 

6

Y Abraham le dijo: Guárdate que no vuelvas á mi hijo allá.

 

7

Jehová, Dios de los cielos, que me tomó de la casa de mi padre y de la tierra de mi parentela, y me habló y me juró, diciendo: A tu simiente daré esta tierra; él enviará su ángel delante de ti, y tú tomarás de allá mujer para mi hijo.

 

8

Y si la mujer no quisiere venir en pos de ti, serás libre de este mi juramento; solamente que no vuelvas allá á mi hijo.

 

9

Entonces el criado puso su mano debajo del muslo de Abraham su señor, y juróle sobre este negocio.

 

10

Y el criado tomó diez camellos de los camellos de su señor, y fuése, pues tenía á su disposición todos los bienes de su señor: y puesto en camino, llegó á Mesopotamia, á la ciudad de Nachôr.

 

11

E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto á un pozo de agua, á la hora de la tarde, á la hora en que salen las mozas por agua.

 

12

Y dijo: Jehová, Dios de mi señor Abraham, dame, te ruego, el tener hoy buen encuentro, y haz misericordia con mi señor Abraham.

 

13

He aquí yo estoy junto á la fuente de agua, y las hijas de los varones de esta ciudad salen por agua:

 

14

Sea, pues, que la moza á quien yo dijere: Baja tu cántaro, te ruego, para que yo beba; y ella respondiere: Bebe, y también daré de beber á tus camellos: que sea ésta la que tú has destinado para tu siervo Isaac; y en esto conoceré que habrás hecho misericordia con mi señor.

 

15

Y aconteció que antes que él acabase de hablar, he aquí Rebeca, que había nacido á Bethuel, hijo de Milca, mujer de Nachôr hermano de Abraham, la cual salía con su cántaro sobre su hombro.

 

16

Y la moza era de muy hermoso aspecto, virgen, á la que varón no había conocido; la cual descendió á la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía.

 

17

Entonces el criado corrió hacia ella, y dijo: Ruégote que me des á beber un poco de agua de tu cántaro.

 

18

Y ella respondió: Bebe, señor mío: y dióse prisa á bajar su cántaro sobre su mano, y le dió á beber.

 

19

Y cuando acabó de darle á beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.

 

20

Y dióse prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.

 

21

Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado ó no su viaje.

 

22

Y fué que como los camellos acabaron de beber, presentóle el hombre un pendiente de oro que pesaba medio siclo, y dos brazaletes que pesaban diez:

 

23

Y dijo: ¿De quién eres hija? Ruégote me digas, ¿hay lugar en casa de tu padre donde posemos?

 

24

Y ella respondió: Soy hija de Bethuel, hijo de Milca, el cual parió ella á Nachôr.

 

25

Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.

 

26

El hombre entonces se inclinó, y adoró á Jehová.

 

27

Y dijo: Bendito sea Jehová, Dios de mi amo Abraham, que no apartó su misericordia y su verdad de mi amo, guiándome Jehová en el camino á casa de los hermanos de mi amo.

 

28

Y la moza corrió, é hizo saber en casa de su madre estas cosas.

 

29

Y Rebeca tenía un hermano que se llamaba Labán, el cual corrió afuera al hombre, á la fuente;

 

30

Y fué que como vió el pendiente y los brazaletes en las manos de su hermana, que decía, Así me habló aquel hombre; vino á él: y he aquí que estaba junto á los camellos á la fuente.

 

31

Y díjole: Ven, bendito de Jehová; ¿por qué estás fuera? yo he limpiado la casa, y el lugar para los camellos.

 

32

Entonces el hombre vino á casa, y Labán desató los camellos; y dióles paja y forraje, y agua para lavar los piés de él, y los piés de los hombres que con él venían.

 

33

Y pusiéronle delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.

 

34

Entonces dijo: Yo soy criado de Abraham;

 

35

Y Jehová ha bendecido mucho á mi amo, y él se ha engrandecido: y le ha dado ovejas y vacas, plata y oro, siervos y siervas, camellos y asnos.

 

36

Y Sara, mujer de mi amo, parió en su vejez un hijo á mi señor, quien le ha dado todo cuanto tiene.

 

37

Y mi amo me hizo jurar, diciendo: No tomarás mujer para mi hijo de las hijas de los Cananeos, en cuya tierra habito;

 

38

Sino que irás á la casa de mi padre, y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.

 

39

Y yo dije: Quizás la mujer no querrá seguirme.

 

40

Entonces él me respondió: Jehová, en cuya presencia he andado, enviará su ángel contigo, y prosperará tu camino; y tomarás mujer para mi hijo de mi linaje y de la casa de mi padre:

 

41

Entonces serás libre de mi juramento, cuando hubieres llegado á mi linaje; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.

 

42

Llegué, pues, hoy á la fuente, y dije: Jehová, Dios de mi señor Abraham, si tú prosperas ahora mi camino por el cual ando;

 

43

He aquí yo estoy junto á la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, á la cual dijere: Dame á beber, te ruego, un poco de agua de tu cántaro;

 

44

Y ella me respondiere, Bebe tú, y también para tus camellos sacaré agua: ésta sea la mujer que destinó Jehová para el hijo de mi señor.

 

45

Y antes que acabase de hablar en mi corazón, he aquí Rebeca, que salía con su cántaro sobre su hombro; y descendió á la fuente, y sacó agua; y le dije: Ruégote que me des á beber.

 

46

Y prestamente bajó su cántaro de encima de sí, y dijo: Bebe, y también á tus camellos daré á beber. Y bebí, y dió también de beber á mis camellos.

 

47

Entonces preguntéle, y dije: ¿De quién eres hija? Y ella respondió: Hija de Bethuel, hijo de Nachôr, que le parió Milca. Entonces púsele un pendiente sobre su nariz, y brazaletes sobre sus manos:

 

48

E inclinéme, y adoré á Jehová, y bendije á Jehová, Dios de mi señor Abraham, que me había guiado por camino de verdad para tomar la hija del hermano de mi señor para su hijo.

 

49

Ahora pues, si vosotros hacéis misericordia y verdad con mi señor, declarádmelo; y si no, declarádmelo; y echaré á la diestra ó á la siniestra.

 

50

Entonces Labán y Bethuel respondieron y dijeron: De Jehová ha salido esto; no podemos hablarte malo ni bueno.

 

51

He ahí Rebeca delante de ti; tómala y vete, y sea mujer del hijo de tu señor, como lo ha dicho Jehová.

 

52

Y fué, que como el criado de Abraham oyó sus palabras, inclinóse á tierra á Jehová.

 

53

Y sacó el criado vasos de plata y vasos de oro y vestidos, y dió á Rebeca: también dió cosas preciosas á su hermano y á su madre.

 

54

Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme á mi señor.

 

55

Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá.

 

56

Y él les dijo: No me detengáis, pues que Jehová ha prosperado mi camino; despachadme para que me vaya á mi señor.

 

57

Ellos respondieron entonces: Llamemos la moza y preguntémosle.

 

58

Y llamaron á Rebeca, y dijéronle: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí, iré.

 

59

Entonces dejaron ir á Rebeca su hermana, y á su nodriza, y al criado de Abraham y á sus hombres.

 

60

Y bendijeron á Rebeca, y dijéronle: Nuestra hermana eres; seas en millares de millares, y tu generación posea la puerta de sus enemigos.

 

61

Levantóse entonces Rebeca y sus mozas, y subieron sobre los camellos, y siguieron al hombre; y el criado tomó á Rebeca, y fuése.

 

62

Y venía Isaac del pozo del Viviente que me ve; porque él habitaba en la tierra del Mediodía;

 

63

Y había salido Isaac á orar al campo, á la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.

 

64

Rebeca también alzó sus ojos, y vió á Isaac, y descendió del camello;

 

65

Porque había preguntado al criado: ¿Quién es este varón que viene por el campo hacia nosotros? Y el siervo había respondido: Este es mi señor. Ella entonces tomó el velo, y cubrióse.

 

66

Entonces el criado contó á Isaac todo lo que había hecho.

 

67

E introdújola Isaac á la tienda de su madre Sara, y tomó á Rebeca por mujer; y amóla: y consolóse Isaac después de la muerte de su madre.

 

创世记 24 章
24:1 这时,亚伯拉罕已经老迈,他一生所做的事都蒙上主赐福。
24:2 他对管理他家产、年纪最大的仆人说:“把你的手放在我双腿之间发誓。
24:3 我要你指着上主——天地的上帝发誓,你不可在这迦南的女子中替我找媳妇;
24:4 你一定要回到我的故乡,在我亲族当中替我儿子以撒娶个妻子。”
24:5 但是那仆人说:“女孩子若不愿意离开本家跟我到这地方,怎么办呢?我该带你的儿子回故乡去吗?”
24:6 亚伯拉罕回答:“绝不可把我儿子带回那地方!
24:7 上主——天上的上帝带我离开故乡、我亲族的地方,他对我发誓要把这片土地赐给我的后代。他一定会派遣他的使者先去预备,使你能够在那里为我的儿子娶妻。
24:8 那女子若不愿意跟你来,这个誓言就跟你无关。但是你绝不可把我的儿子带回那地方。”
24:9 于是那个仆人就把手放在主人亚伯拉罕的双腿之间,发誓要照亚伯拉罕所交代的去做。
24:10 那仆人从主人的骆驼中选了十头,带了他主人的各样财宝,往美索不达米亚北部、拿鹤居住的城去。
24:11 他到了那地方,使骆驼跪在城外的井边。那时已经黄昏,正是妇女出来打水的时间。
24:12 他祈祷说:“上主——我主人亚伯拉罕的上帝啊!求你今天让我有好机会;求你持守你对我主人的诺言。
24:13 我现在站在井边,城里的少女都会来这里打水。
24:14 我要向她们当中的一位说:‘请你放下水罐,给我水喝。’如果她说:‘请喝!我也打水给你的骆驼喝!’我希望这少女就是你为你仆人以撒所选择的妻子。这样,我就知道你持守你对我主人的诺言。”
24:15 他还没祷告完,丽百加已经到井边,肩上扛着水罐。她是彼土利的女儿;彼土利是亚伯拉罕的弟弟拿鹤跟他妻子蜜迦的儿子。
24:16 丽百加是一个美丽的女孩子,还是处女,没有人亲近过她。她下到井边,把水罐装满了水就上来。
24:17 那仆人跑上去见她,对她说:“请给我一点水喝!”
24:18 她说:“先生,请喝吧!”她赶快放下肩上的水罐,托在手上给那仆人喝。
24:19 那仆人一喝完,丽百加就说:“我也为你的骆驼打水,让它们喝足。”
24:20 她赶快把罐里的水倒进水槽,再跑到井边打水;这样她让所有的骆驼都喝足了。
24:21 那人默默地注视她,要知道上主是不是要他完成使命。
24:22 骆驼一喝完,那人就拿出一个贵重的金环,穿在那少女的鼻子上,又拿了一对金手镯,戴在她双臂上。
24:23 那人问:“请告诉我,你父亲是谁?你父亲家里有地方让我们过夜吗?”
24:24 她回答:“我父亲是拿鹤和蜜迦的儿子彼土利。
24:25 我们家里有很多草料,也有让你们住宿的地方。”
24:26 于是,那人跪下来敬拜上主。
24:27 他说:“赞美上主——我主人亚伯拉罕的上帝。他信守对我主人的诺言;他把我直接带到我主人亲族的家里来。”
24:28 那少女跑回家里,把所发生的事告诉母亲和家里的人。
24:29 丽百加有一个哥哥名叫拉班,他跑出去,到了井边亚伯拉罕的仆人那里。
24:30 他已经看见妹妹戴着金鼻环和金手镯,也听见妹妹提起那人告诉她的话。那时亚伯拉罕的仆人在井边,站在骆驼旁边。拉班走近他,
24:31 对他说:“请跟我到家里去。你是上主赐福的人,为什么站在外面?我已经为你们准备好房间,也为骆驼准备了地方。”
24:32 那人就进了房子。拉班卸下骆驼背上的东西,给它们草料吃。接着,他拿水给亚伯拉罕的仆人和跟他同来的人洗脚。
24:33 饭菜都摆好了,那人说:“请等我说完我主人吩咐我说的话,我才吃饭!”拉班说:“请说吧!”
24:34 那人就说:“我是亚伯拉罕的仆人。
24:35 上主大大地赐福给我的主人,使他非常富有。上主赐给他牛群、羊群、金银、男奴、女奴、骆驼,和驴。
24:36 我主人的妻子莎拉年老的时候替他生了一个儿子;主人把所有的财产都给这儿子。
24:37 主人叫我发誓,要我遵照他的吩咐。他说:‘你不可在迦南女子中替我找媳妇;
24:38 你要到我的故乡、我亲族那里给他娶一个妻子。’
24:39 我就问主人:‘女孩子若不愿意跟我来,怎么办呢?’
24:40 他回答:‘我所敬拜的上主会差遣天使与你同行,使你完成任务。你会在我的故乡、我亲族家中替我的儿子娶一个妻子。
24:41 只要你到我亲族的家,你就算是履行了誓言。我的亲族若不把女孩子交给你,你的誓言就跟你无关。’
24:42 “今天,我到井边的时候,我这样祈祷:‘上主——我主人亚伯拉罕的上帝啊!我现在求你给我好机会。
24:43 我站在井边,有少女出来打水的时候,我要请她让我喝她水罐里的水。
24:44 如果她同意,并且愿意打水给我的骆驼喝,我希望她就是你为我主人的儿子所选择的妻子。’
24:45 我默祷还没完,丽百加肩上扛着水罐,已经来到井边打水。我对她说:‘请给我一点水喝。’
24:46 她立刻放下肩上的水罐,说:‘请喝吧!我也要打水给你的骆驼喝!’我就喝了,她也打水给骆驼喝。
24:47 我问她:‘你父亲是谁?’她回答:‘我父亲是拿鹤和蜜迦的儿子彼土利。’我就给她戴上鼻环和手镯。
24:48 我跪下敬拜上主,赞美上主——我主人亚伯拉罕的上帝;他把我直接带到我主人的亲族当中,使我找到主人的侄孙女儿来作他的媳妇。
24:49 现在,如果你们愿意用真诚的心待我的主人,就告诉我;不肯,也告诉我,我好决定怎么办。”
24:50 拉班和彼土利回答:“既然这事是出于上主的安排,我们还能说什么?
24:51 丽百加在这里,你可以带走,让她照上主所说的,作你主人的媳妇。”
24:52 亚伯拉罕的仆人听了这话,就俯伏在地上敬拜上主。
24:53 接着,他拿衣服、金银、首饰送给丽百加,也送贵重的礼物给她哥哥和母亲。
24:54 这样,亚伯拉罕的仆人和跟他同来的人开始吃喝,在那里住了一夜。第二天早晨起来,他说:“让我回到我主人那里去吧。”
24:55 但是丽百加的哥哥和母亲说:“让女孩子跟我们多住几天,至少十天才去。”
24:56 但他说:“请不要耽误我们。上主既然使我们一切顺利,就让我回到我主人那里吧!”
24:57 他们回答:“我们请女孩子来,看她怎样说!”
24:58 于是他们请丽百加来,问她:“你愿意跟这个人去吗?”她回答:“我愿意。”
24:59 于是,他们让丽百加和她的奶妈跟亚伯拉罕的仆人和同来的人一起动身。
24:60 他们祝福丽百加说:妹妹呀,愿你成为千万人的母亲!愿你的后代征服敌人的城邑!
24:61 丽百加和陪伴她的女仆都准备好,骑上骆驼。亚伯拉罕的仆人就带着丽百加起程。
24:62 这时,以撒已经迁移到庇耳·拉海·莱的旷野,住在迦南南部。
24:63 黄昏时分,他在田间散步,抬头一看,看见骆驼队来了。
24:64 丽百加一看见以撒,就从骆驼下来,
24:65 问亚伯拉罕的仆人:“那从田间向我们这边走过来的人是谁?”仆人回答:“是我的小主人。”丽百加就用围巾遮住自己的脸。
24:66 那仆人把自己所做的一切都告诉以撒。
24:67 以撒就带丽百加进他母亲莎拉住过的帐棚,跟她成婚。以撒很爱丽百加,自从他母亲死后,这时候才得到安慰。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴