西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

点解只有西语的“早上好”要用复数表达?

时间:2021-05-23来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:学西语的同学可能每天都在说 buenos das,buenas tardes,buenas noches,大家有没有想过为什么这些表达为什么都使用复数?点解
(单词翻译:双击或拖选)
 学西语的同学可能每天都在说 buenos días,buenas tardes,buenas noches,大家有没有想过为什么这些表达为什么都使用复数?点解只有在西班牙语中,“早上好”、“中午好”、“晚上好”都是以复数形式出现的呢?小朋友,你是否有很多问号?
这是我们西班牙语的一个独特之处,在其他罗曼语族(lenguas romances)(像是那些源自拉丁语系的语言)和日耳曼语族(lengua germánica)的语言中,问候时总是用单数形式(en singular)。
譬如说:
英语 → good morning
意大利语 → buon giorno
葡萄牙语 → bom dia
法语 → bonjour
德语 → guten morgen
以上这些语言用的都是单数,那么为什么仅仅在西班牙语中是用复数形式呢?
划重点总结一下,使用复数的表达可能是由于以下三个原因:
1. 由“Buenos días os dé Dios”缩短而来
2. 与宗教中的时辰礼仪类似
3. 复数形式表示强度
不管因为什么原因,既然西语的表达能一次祝福好多个días,tardes,noches,那就不要吝啬自己的祝福,祝你的每一个días,tardes,noches都要棒棒哒哇!
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴