西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

Atrás和 tras,你真的分清楚了吗?

时间:2022-12-29来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:atrs是一个方位副词,和动作动词连用,意思是detrs de(在后面),同时也表示向后或是过去的时间。这个副词永远不会和前置词a连
(单词翻译:双击或拖选)
 atrás是一个方位副词,和动作动词连用,意思是“detrás de”(在后面),同时也表示向后或是过去的时间。这个副词永远不会和前置词a连用,因为副词本身已经有a的含义。我们不会说“vamos a atrás”,而是说“vamos atrás”。
 
例句:
 
1.  Atrás (detrás) no oyen nada.
他们在后面没有听到任何声音。
 
2. Es hora de dejar atrás los fantasmas.
是时候把怪诞鬼魂抛在身后了。
 
3. Falleció días atrás (en días pasados).
他/她几天前去世了。
 
而tras是一个前置词,意思是“después de”(在……之后)和“a continuaciónde”(紧接着),或者同样也可以表示“detrás de”(在后面),在那方面,你的困惑就来了……
 
1. Habló tras (después de o a continuación de) ellos.
他/她在其他人之后发言。
 
2. Se escondió tras (detrás de) un sofá.
他/她藏在沙发后面。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语词汇


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴