西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(撒迦利亚书) Capítulo 12

时间:2012-04-29来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Zacaras Captulo 12 1 CARGA de la palabra de Jehov acerca de Israel. Jehov, que extiende los cielos, y funda la tierra, y forma el espritu del hombre dentro de l, ha dicho: 2 He aqu, yo pongo Jerusalem por vaso de temblor todos los pueblos d
(单词翻译:双击或拖选)

Zacarías

 

Capítulo 12

1

CARGA de la palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos, y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho:

 

2

He aquí, yo pongo á Jerusalem por vaso de temblor á todos los pueblos de alrededor cuando estén en el sitio contra Judá y contra Jerusalem.

 

3

Y será en aquel día, que yo pondré á Jerusalem por piedra pesada á todos los pueblos: todos los que se la cargaren, serán despedazados, bien que todas las gentes de la tierra se juntarán contra ella.

 

4

En aquel día, dice Jehová, heriré con aturdimiento á todo caballo, y con locura al que en él sube; mas sobre la casa de Judá abriré mis ojos, y á todo caballo de los pueblos heriré con ceguera.

 

5

Y los capitanes de Judá dirán en su corazón: Mi fuerza son los moradores de Jerusalem en Jehová de los ejércitos su Dios.

 

6

En aquel día pondré los capitanes de Judá como un brasero de fuego en leña, y como una hacha de fuego en gavillas; y consumirán á diestra y á siniestra todos los pueblos alrededor: y Jerusalem será otra vez habitada en su lugar, en Jerusalem.

 

7

Y librará Jehová las tiendas de Judá primero, porque la gloria de la casa de David y del morador de Jerusalem no se engrandezca sobre Judá.

 

8

En aquel día Jehová defenderá al morador de Jerusalem: y el que entre ellos fuere flaco, en aquel tiempo será como David; y la casa de David como ángeles, como el ángel de Jehová delante de ellos.

 

9

Y será que en aquel día yo procuraré quebrantar todas las gentes que vinieren contra Jerusalem.

 

10

Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalem, espíritu de gracia y de oración; y mirarán á mí, á quien traspasaron, y harán llanto sobre él, como llanto sobre unigénito, afligiéndose sobre él como quien se aflige sobre primogénito.

 

11

En aquel día habrá gran llanto en Jerusalem, como el llanto de Adadrimón en el valle de Megiddo.

 

12

Y la tierra lamentará, cada linaje de por sí; el linaje de la casa de David por sí, y sus mujeres por sí; el linaje de la casa de Nathán por sí, y sus mujeres por sí;

 

13

El linaje de la casa de Leví por sí, y sus mujeres por sí; el linaje de Simei por sí, y sus mujeres por sí;

 

14

Todos los otros linajes, los linajes por sí, y sus mujeres por sí.

撒迦利亚书 12 章
耶路撒冷将蒙拯救
12:1 以下是上主所启示有关以色列的信息。上主铺展诸天,创造大地,赐生命给人类。他说:
12:2 “我要使耶路撒冷像一杯酒,周围的国家喝了要摇摇晃晃像酒醉的人。他们围攻耶路撒冷的时候,也要围攻犹大其余的城镇。
12:3 在那天,我要使耶路撒冷像一块沉重的石头,想移动这块石头的国家都要受伤。世上所有的国家要联合起来攻击耶路撒冷。
12:4 在那天,我要使他们的马匹受惊,使他们的骑士发疯。我要看顾犹大人民,使他们仇敌的马匹瞎眼。
12:5 那时,犹大各宗族要自言自语:‘上主——万军的统帅上帝赐力量给住在耶路撒冷的子民。’
12:6 “在那天,我要使犹大各宗族好像林中的火,禾场中的火种,他们要烧毁左右邻国,但耶路撒冷人民仍然要安居城里。
12:7 “我——上主要先使犹大军队得胜,好使大卫后代和耶路撒冷人民所得的荣耀不超过犹大。
12:8 在那天,上主要保护住在耶路撒冷的人,即使是他们当中最软弱的,也会像大卫那样坚强。大卫的后代将领导他们,像上主的天使,像上帝一样,领导他们。
12:9 在那天,我要除灭想攻打耶路撒冷的每一个国家。
12:10 “我要使大卫的后代和耶路撒冷其他的居民充满怜悯和祷告的灵。他们要仰望被他们刺死的那位,为他哀哭,像死了独子的人一样;他们要痛苦哀伤,像失去了长子的人一样。
12:11 在那天,耶路撒冷要像米吉多平原的哈达·临门那样哀伤。
12:12 这地的每一家都要为本家哀伤:大卫的家族,拿单的家族,利未的家族,示每的家族,和所有其他家族,都要为本家族哀伤,男的女的分开举哀。
12:13 并于上节
12:14 并于上节


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴