西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(罗马书) Capítulo 15

时间:2012-05-30来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Romanos Captulo 15 1 ASI que, los que somos ms firmes debemos sobrellevar las flaquezas de los flacos, y no agradarnos nosotros mismos. 2 Cada uno de nosotros agrade su prjimo en bien, edificacin. 3 Porque Cristo no se agrad s mismo; antes
(单词翻译:双击或拖选)

Romanos

 

Capítulo 15

1

ASI que, los que somos más firmes debemos sobrellevar las flaquezas de los flacos, y no agradarnos á nosotros mismos.

 

2

Cada uno de nosotros agrade á su prójimo en bien, á edificación.

 

3

Porque Cristo no se agradó á sí mismo; antes bien, como está escrito: Los vituperios de los que te vituperan, cayeron sobre mí.

 

4

Porque las cosas que antes fueron escritas, para nuestra enseñanza fueron escritas; para que por la paciencia, y por la consolación de las Escrituras, tengamos esperanza.

 

5

Mas el Dios de la paciencia y de la consolación os dé que entre vosotros seáis unánimes según Cristo Jesús;

 

6

Para que concordes, á una boca glorifiquéis al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.

 

7

Por tanto, sobrellevaos los unos á los otros, como también Cristo nos sobrellevó, para gloria de Dios.

 

8

Digo, pues, que Cristo Jesús fué hecho ministro de la circuncisión por la verdad de Dios, para confirmar las promesas hechas á los padres,

 

9

Y para que los Gentiles glorifiquen á Dios por la misericordia; como está escrito: Por tanto yo te confesaré entre los Gentiles, Y cantaré á tu nombre.

 

10

Y otra vez dice: Alegraos, Gentiles, con su pueblo.

 

11

Y otra vez: Alabad al Señor todos los Gentiles, Y magnificadle, todos los pueblos.

 

12

Y otra vez, dice Isaías: Estará la raíz de Jessé, Y el que se levantará á regir los Gentiles: Los Gentiles esperarán en él.

 

13

Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz creyendo, para que abundéis en esperanza por la virtud del Espíritu Santo.

 

14

Empero cierto estoy yo de vosotros, hermanos míos, que aun vosotros mismos estáis llenos de bodad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podáis amonestaros los unos á los otros.

 

15

Mas os he escrito, hermanos, en parte resueltamente, como amonestádoos por la gracia que de Dios me es dada,

 

16

Para ser ministro de Jesucristo á los Gentiles, ministrando el evangelio de Dios, para que la ofrenda de los Gentiles sea agradable, santificada por el Espíritu Santo.

 

17

Tengo, pues, de qué gloriarme en Cristo Jesús en lo que mira á Dios.

 

18

Porque no osaría hablar alguna cosa que Cristo no haya hecho por mí para la obediencia de los Gentiles, con la palabra y con las obras,

 

19

Con potencia de milagros y prodigios, en virtud del Espíritu de Dios: de manera que desde Jerusalem, y por los alrededores hasta Ilírico, he llenado todo del evangelio de Cristo.

 

20

Y de esta manera me esforcé á predicar el evangelio, no donde antes Cristo fuese nombrado, por no edificar sobre ajeno fundamento:

 

21

Sino, como esta escrito: A los que no fué anunciado de él, verán: Y los que no oyeron, entenderán.

 

22

Por lo cual aun he sido impedido muchas veces de venir á vosotros.

 

23

Mas ahora no teniendo más lugar en estas regiones, y deseando ir á vosotros muchos años há,

 

24

Cuando partiere para España, iré á vosotros; porque espero que pasando os veré, y que seré llevado de vosotros allá, si empero antes hubiere gozado de vosotros.

 

25

Mas ahora parto para Jerusalem á ministrar á los santos.

 

26

Porque Macedonia y Acaya tuvieron por bien hacer una colecta para los pobres de los santos que están en Jerusalem.

 

27

Porque les pareció bueno, y son deudores á ellos: porque si los Gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, deben también ellos servirles en los carnales.

 

28

Así que, cuando hubiere concluído esto, y les hubiere consignado este fruto, pasaré por vosotros á España.

 

29

Y sé que cuando llegue á vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de Cristo.

 

30

Ruégoos empero, hermanos, por el Señor nuestro Jesucristo, y por la caridad del Espíritu, que me ayudéis con oraciones por mí á Dios,

 

31

Que sea librado de los rebeldes que están en Judea, y que la ofrenda de mi servicio á los santos en Jerusalem sea acepta;

 

32

Para que con gozo llegue á vosotros por la voluntad de Dios, y que sea recreado juntamente con vosotros.

 

33

Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén.

 

罗马书 15 章
不求满足自己
15:1 我们信心坚强的人应该帮助信心软弱的人,分担他们的重担,而不求满足自己。
15:2 我们每人要为其他信徒的益处着想,来建立共同的信心生活。
15:3 因为基督并不求满足自己,倒是像圣经所说:“辱骂你的人的辱骂都落在我身上。”
15:4 圣经里面的话都是为教导我们而写的,目的是要我们能够藉着忍耐和圣经所给与的鼓励获得希望。
15:5 愿那位赐忍耐和鼓励的上帝帮助你们有同样的见解,学习基督耶稣的榜样,
15:6 好使大家在一起,同声颂赞我们的主耶稣基督的父上帝。
向外邦人传福音
15:7 所以,为了荣耀上帝,你们要彼此接纳,如同基督接纳你们一样。
15:8 我告诉你们,基督为着要显明上帝的信实,作了犹太人的仆人,为要使上帝对族长们的许诺得以实现,
15:9 同时使外邦人也能够颂赞上帝的慈爱。正像圣经所说:因此,我要在外邦人中颂扬你;我要歌颂你的名。
15:10 圣经又说:外邦人哪!要跟上帝的子民一同欢乐。
15:11 再说:所有的外邦人哪!要颂赞主;万民哪!你们要颂赞他。
15:12 以赛亚也说:有耶西的后代要出来,他要起来统治外邦;外邦人都要仰望他!
15:13 愿上帝,就是那希望的泉源,因着你们对他的信心,让你们充满各样喜乐、平安,使你们的希望,藉着圣灵的能力,不断增加。
保罗直言无讳
15:14 弟兄姊妹们,我自己确实知道你们满有良善的品德,也具备着丰富的知识,能够彼此劝导。
15:15 但是,在这封信里,对于某些问题,我仍然大胆地提醒你们。我这样直言无讳,是因为上帝给我特权,
15:16 使我成为基督耶稣的仆人,在外邦人当中工作。我像祭司一样宣讲上帝的福音,为要使外邦人成为圣灵所献上的祭物,是上帝所悦纳的。
15:17 这样,因为我在基督耶稣里,我可以因着事奉上帝而觉得光荣。
15:18 我所要大胆讲的只是这一句话:基督藉着我的言语行为,又用神迹奇事和上帝之灵的能力使外邦人顺服上帝。因此,从耶路撒冷一直到以利哩古一带地方,我到处传扬关于基督的福音。
15:19 并于上节
15:20 我一向的抱负是在还没有听见基督的地方传福音,免得我的工作建立在别人的基础上。
15:21 圣经说过:不曾认识他的人要看见;没有听见过他的人要领悟。
保罗计划访问罗马
15:22 可是,我多次遇到阻挠,不能够到你们那里去。
15:23 但现在,既然我已经完成了在这一带的工作,而且多年来一直想去访问你们,
15:24 我希望现在就去,在我往西班牙去的途中,顺便去看你们,在你们那里欢聚一些时候,然后让你们帮我成行。
15:25 可是,为了接济信徒的事,我现在必须上耶路撒冷去。
15:26 因为马其顿和亚该亚的教会乐意捐出一笔钱,来帮助耶路撒冷信徒中穷苦的人。
15:27 这固然是他们乐意做的,事实上也是他们的义务。既然犹太的基督徒让外邦人分享属灵的恩赐,外邦人也应该在物质上帮助他们。
15:28 等我办完了这件事,把他们所募捐的钱都交付清楚以后,我就要取道你们那里,到西班牙去。
15:29 我知道,我去探望你们的时候也要把基督丰富的恩典带给你们。
15:30 弟兄姊妹们,凭着我们的主耶稣基督,又凭着圣灵所赐的爱心,我请求你们,为着我的缘故跟我一起恳切地祈求上帝,
15:31 使我不至于受到在犹太那些不信的人的危害,又使我在耶路撒冷办理的救济工作得到信徒的满意。
15:32 上帝若准许,我就可以高高兴兴地去看你们,在你们当中休息一些时候。
15:33 愿赐平安的上帝与你们各位同在!阿们。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴