西班牙语词汇解析:一毛不拔
【词汇解析】
ser un agarrado =persona tacaña que no quiere gastar dinero 特别小气,不愿花钱的人
【如何花式表达“您可真抠啊”】
1. dar/echar otro nudo a la bolsa 一毛不拔
2. ser un/muy tacaño 吝啬鬼
3. esclavo del dinero 守财奴
【词汇解析】
ser un agarrado =persona tacaña que no quiere gastar dinero 特别小气,不愿花钱的人
【如何花式表达“您可真抠啊”】
1. dar/echar otro nudo a la bolsa 一毛不拔
2. ser un/muy tacaño 吝啬鬼
3. esclavo del dinero 守财奴




