西班牙语学习网
西语表示变化的动词
日期:2019-12-22 19:43  点击:883
   在描述某些变化时,我们会发现很多西语单词虽然都有变化的意思,但所表达的意思却各不相同,不同单词所表达的语境也会有所偏差。以下便是一些表变化动词的常见用法。
  1. Ponerse :
  cambio rápido,instantáneo y de poca duración o un cambio involuntario,un cambio de aspecto físico y de estado de ánimo:迅速、瞬间的或不由自主的变化,外表和情绪的变化
  Te pones muy guapa para la fiesta.
  为了节日你打扮得很漂亮
  ?No pongas triste!
  不要悲伤!
  2. quedarse:
  describe el estado que es la consecuencia,el resultado de algo que ha pasado antes,temporal pero con cierta permanencia.描述一个后果,一个先前发生过的事情的结局,短暂但又有一定的持续性
  Cuando me llamaron me he quedado preocupado.
  当他们叫我时,我变得心事重重。
  3. volverse:
  un cambio de carácter o actitud permanente,un cambio de radical y definitivo:一个永恒的性格或态度上的变化,一个激进或实质上的变化
  Desde el accidente se ha vuelto más nervioso y raro.
  自从那事件后他变得更加紧张和古怪了。
  4. hacerse:
  un cambio de edad: 年龄的变化
  Se ha hecho mayor.
  他变老了。
  un cambio de idelología/religión: 一个思想或信仰的变化
  Mi tío se fue a la India y se hizo budista.
  我的叔叔去了印度,并且变成了佛教徒。
  un cambio de profesión:职业的变化
  Antes trabajaba en un restaurante y ahora se ha hecho profesor.
  以前他在一家餐厅里工作,但现在成为了老师。
  un cambio de estatus social:社会地位的改变
  Trabajando en esta empresa te harás rico.
  在这家公司里工作会使你变得更富有。
  5. convertirse:
  cambios profundos.深层次的变化
  Después de muchos a?os ,se ha convertido en un pintor famoso.
  几年之后,他成为了一位名画家。
  6. llegar a ser:
  éxitos progresivos como resultado del esfuerzo personal.通过个人努力所取得的成就
  Con el transcurrido del tiempo, llegó a ser una escritora.
  随着时间的流逝,她成为了一位作家。

分享到:

顶部
09/21 17:36