4.3.3 虚拟式现在时的用法及意义
其实,这里要说的虚拟式现在时的用法和意义都适用于虚拟式的其他时态,只是所指示的
时间范畴各不相同。前面说过,虚拟式一般出现在主从复合句的从句中,因此其时态与主
句时态有关。在下列情况下从句动词使用虚拟式:
● 主句动词表示怀疑、不肯定等:Dudo que ella sea española.(我怀疑她不是西班牙人),
No estoy seguro de que también haya conferencia mañana.(我不敢肯定明天也有讲座)。
● 主句动词被否定:No sé que tengas que irte pronto.(我不知道你马上就得走), No me
imagino que dictes un discurso ante tanta gente.(我没法想像你在这么多人面前演讲), No
digo que eso sea inútil.(我没说那没用), No viene porque sea curioso, sino que le corresponde
imponer el orden.(他来不是想看热闹,而是由于有责任维持秩序), No creo que ella quiera
correr tal riesgo.(我不相信她愿意冒这种风险), No puede concebirse que una persona viva
sola en la luna.(一个人独自住在月球上,无法想像)。
● 主句动词表示愿望、意志等:Esperamos que llegues a tiempo. (我们希望你准时到达) ,
Los padres desean que el hijo vuelva pronto.(父母期望儿子快回来)。
● 主句动词表示命令、使役等:Ordena a los subalternos que se retiren.(他命令部下们都撤
走), El maestro dice a los alumnos que se mantengan serenos en cualquier caso.(老师告诉学生
们任何情况下都保持冷静)。
● 主句为表示担忧、害怕、高兴、伤心等心理或情感现象的名词、形容词、动词等:
Sentirá alegría de que vuelvas con tu novia.(你和你的未婚妻回去,他会很高兴), Temo que
me echen a perder el plan.(我担心他们使我的计划破产), Se lamenta de que te alteres tanto
por la broma.(你因一场玩笑这么恼火,他为之惋惜), Está contenta de que os gusten los
platos.(你们喜欢吃那些菜,她很高兴), Nos alegramos de que nos acompañes.(你和我们在
一起,我们很开心)。
● 主句为某些单一人称动词+形容词 结构:Es curioso que hoy se mantenga callada.(很奇
怪,今天他一言不发), Está mal que no se entienda con su madre.(她跟母亲和不来是不对
的)。但是,若主句形容词为cierto(确实), verdad(真的), claro(显然), real(真的),
verdadero(真的), evidente(显然), seguro(肯定)等表示肯定、真实、明显等意义的词
时,从句动词用陈述式:Cierto es que está nervioso.(他确实很紧张), Está claro que se hace
el tonto.(显然他在装傻);然而主句要是否定句,从句动词则为虚拟式:No es cierto que
ellos sean ricos.(他们不是真富裕), No es evidente que ella esté contenta.(看不出她高兴),
Nadie está seguro de que alcancemos la meta sin riesgos.(谁也不能肯定我们达到目标不会有
风险)。
● 主语从句中的动词用虚拟式:Conviene que comparezcan los testigos.(最好有证人出
庭), No importa que lo digas a su padre o a su madre.(你告诉他父亲还是他母亲都没关系),
Puede que rompan el contrato.(他们可能会撕毁合同)。
● 目的状语从句中的动词用虚拟式:Hablo en voz alta para que todo el mundo me oiga.(我
大声讲话,以便所有的人都能听得见), Con objeto de que entendáis la importancia del
problema os daré unos ejemplos similares.(为了使你们明白问题的重要性,我将举几个类似
的例子)。
● 时间状语从句中的动词所表示的行为或现象,相对于现在或主句动词所处的时刻是未
来的事情时,用虚拟式:Podrás ver la tele cuando cumplas con las tareas.(你完成任务以后可
以看电视), Te acompañaré hasta que venga a recogerme mi tío.(我将和你在一起,直到我叔
叔来接我);时间状语从句中的关系词为antes de que(在…...之前)时,从句动词用虚拟
式:Tenemos que llegar antes de que amanezca.(天亮以前我们必须到达),hablarás con ella
antes de que los demás le digan nada.(在别人还没告诉她什么之前你就先跟她谈);时间状
语从句中的关系词为después (de) que(在……之后)时,从句若讲的是将来的事情,用虚
拟式:Nos marcharemos después (de) que nos firmen todos los papeles.(等他们给我们签完所
有的文件以后我们就走),Voy a llamarle después (de) que toquen las nueve.(九点以后我再
叫他);从句若讲的是过去的事情,用陈述式:Han venido a abogar por él varios hombres
después de que decidimos castigarle.(我们决定要惩罚他之后,好几个人来为他说情)。
● 在上述很多情况中,若从句动词与主句动词主语相同,一般使用简单句而不是复合
句,那么自然也就不会涉及虚拟式的问题。例如:Temo perder el tren.(我担心误了火
车),Siente orgullo de ser tu amigo.(作为你的朋友,我感到自豪),Descansamos parar
trabajar bien.(我们休息是为了好好地工作)。