西语阅读 罗密欧与朱丽叶 acto 2 escena 1
ACTO II
ESCENA PRIMERA
Plaza pública, cerca del jardín de Capuleto.
ROMEO, BENVOLIO Y MERCUTIO
Romeo
¿Cómo me he de ir de aquí, si mi corazón queda en esas tapias, y mi cuerpo inerte viene a buscar su
centro?
Benvolio
¡Romeo, primo mío¡
Mercutio
Sin duda habrá recobrado el juicio e ídose a acostar.
Benvolio
Para acá viene: le he distinguido a lo lejos saltando la tapia de una huerta. Dadle voces, Mercutio.
Mercutio
Le voy a exorcizar como si fuera el diablo. ¡Romeo, amante insensato, esclavo de la pasión! Ven en forma de suspiro amoroso: respóndeme con un verso solo en que aconsonen bien los desdenes, y donde eches un requiebro a la madre del amor y al niño ciego, que hirió con sus dardos al rey Cofetua, y le hizo enamorarse de una pobre zagala. ¿Ves? no me contesta ni da señales de vida. Conjúrote por los radiantes ojos, y por la despejada frente, y por los róseos labios, y por el breve pie y los llenos muslos de Rosalía, que te aparezcas en tu verdadera forma.
Benvolio
Se va a enfadar, si te oye.
Mercutio
Verás cómo no; se enfadaría, si me empeñase en encerrar a un demonio en el círculo de su dama, para que ella le conjurase; pero ahora veréis cómo no se enfada con tan santa y justa invocación, como es la del nombre de su amada.
Benvolio
Sígueme; se habrá escondido en esas ramas para pasar la noche. El amor como es ciego, busca tinieblas.
Mercutio
Si fuera ciego, erraría casi siempre sus tiros. Buenas noches, Romeo. Voyme a acostar, porque la yerba está demasiado fría para dormir. ¿Vámonos ya?
Benvolio
Vamos, ¿a qué empeñarnos en buscar al que no quiere ser encontrado?
英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

