西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语趣味阅读 » 正文

【西班牙语趣味阅读】这样的饮食习惯会让你变胖(下)

时间:2017-01-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Los hbitos alimenticios que te estn haciendo engordar这样的饮食习惯会让你变胖6.Llevar comida a la cama把食物带到床上吃Un
(单词翻译:双击或拖选)
 Los hábitos alimenticios que te están haciendo engordar
这样的饮食习惯会让你变胖
 
 
 
6.Llevar comida a la cama
把食物带到床上吃
Una de las tentaciones más grandes cada noche es llevar la comida a la cama. Comodidad, pereza, hambre y sueño son algunos de los factores que intervienen en esta conducta. Pero esto puede llegar a ser nocivo para un plan alimenticio ordenado. Durante las noches, además, esto suprime el tiempo necesario que debe quedar entre la comida y la hora de dormir.
每晚最大的诱惑莫过于把食物带到床上去吃。惬意、慵懒、饥肠辘辘、困倦都是让你做出这一举动的因素。但是这会破坏一天有规律的饮食计划。另外,在夜间,这样做会打乱用餐与睡眠之间必要的时间间隔。
 
 
 
7.Consumir lácteos enteros en lugar de descremados
食用全脂乳制品而不是脱脂
Los lácteos son una parte muy importante dentro de la pirámide nutricional. Sin embargo, no es necesario que sean enteros, sino que pueden ser descremados y no por ello pierden sus aportes. El calcio, los minerales y las vitaminas que contienen están presentes tanto en unos como en otros. Leches, yogures o quesos descremados son grandes opciones para mantener una dieta equilibrada pero baja en calorías.
乳制品在食物金字塔中是十分重要的一部分。然而,没有必要非得是全脂的,脱脂的乳制品并不会失去需要的营养。两者都含有钙质、矿物质和维生素。脱脂牛奶、酸奶还有奶酪都是维持一个平衡用餐却保证低卡路里摄入的不二选择。
 
 
 
8.Exceso de postres y golosinas
吃过多的甜点糖果
Los postres y las golosinas figuran, casi siempre, entre los prohibidos de las dietas. Altamente calóricos, son pocos los aportes nutricionales que pueden realizar. Helados, caramelos, chocolates y demás dulces siguen en la lista de productos anhelados pero siempre negados a aquellas personas que necesiten descender de peso.
甜点和糖果在减肥食谱里从来都是被禁止的。高卡路里却低营养价值。冰激凌、糖果、巧克力还有其他的甜品依然处于被渴望的食物的行列但是总是被减肥人群拒之门外。
 
 
 
9.Picar entre comidas
餐间零食
Cuando un paciente llega al consultorio de un nutricionista, una de las primeras órdenes del especialista es no consumir bocados entre comidas, excepto que se indique algún tipo de colación específica. Sucumbir ante productos como galletitas, snacks, comida del día anterior o cualquier otro producto que contenga la heladera es uno de los errores más frecuentes entre quienes realizan dietas hipocalóricas.
如果一个病人来到营养专家的门诊看病,营养师给出的最首要的要求就是不要在餐间吃零食,除非有些归类为特殊情况。屈服于小饼干、小零嘴或是其他在冰箱里的其他食物总是引发高卡路里摄入的最常见错误。
 
 
10.Autoengañarse
自欺欺人
Servirse porciones más grandes que las recomendadas, insistir en que al día siguiente se tendrá más voluntad, creer que por un desarreglo no cambia nada, no acudir a la balanza, suspender las consultas con el nutricionista y comprar todo tipo de productos "light" son algunas de las actitudes más comunes de quienes se engañan a sí mismos a la hora de hacer una dieta. Aceptar que descender de peso no es una cuestión milagrosa, que puede requerir incluso de asistencia psicológica y que requiere de mucha voluntad y control es decisivo para todos ellos.
吃了过多的食物还在那儿坚信第二天一定会更有动力减肥的,即使一天不按规律也是不会造成什么局面的改变,不追求饮食的平衡,不再和营养师沟通咨询,买各种各样的写着“light”的食物……这些种种都是一个正在节食的人自欺欺人的最常有的态度。要接受这样一个事实:减轻体重不是奇迹的发生,它需要身体上的坚持和意志力的投入。控制是对所有人来说最重要的因素。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴