悲伤和愤怒
En un reino encantado donde los hombres nunca pueden llegar, o quizás donde los hombres transitan eternamente sin darse cuenta... 有一个神奇的王国,人们永远无法到达,或者说人们到达了,却并不知晓。
En un reino mágico, donde las cosas no tangibles, se vuelven concretas... 在这个魔法般的王国中,一切都无法感知,但是却又是真实的。
Había una vez un estanque maravilloso.
那里曾经有一个美丽的池塘。
Era una laguna de agua cristalina y pura donde nadaban peces de todos los colores existentes y donde todas las tonalidades del verde se reflejaban permanentemente... 那是一个晶莹剔透,清澈见底的池塘,那里五颜六色的鱼儿快乐的生活着,碧色环绕着整个世界。
Hasta ese estanque mágico y transparente se acercaron a bañarse haciéndose mutua compañía, la tristeza y la furia. Las dos se quitaron sus vestimentas y desnudas las dos, entraron al estanque. La furia, apurada (como siempre está la furia), urgida -sin saber por qué- se baño rápidamente y más rápidamente aún, salió del agua有一天伤心与生气相伴来到了这神奇而又清澈的地方洗澡。他们脱下了他们的外衣光着身子跳进了池塘。 愤怒,总是匆忙(和他以往一样),急切,不知道为什么,他快速的洗了个澡并更快的从水池中出来。
Pero la furia es ciega, o por lo menos, no distingue claramente la realidad, así que, desnuda y apurada, se puso, al salir, la primera ropa que encontró... Y sucedió que esa ropa no era la suya, sino la de la tristeza... Y así vestida de tristeza, la furia se fue.但是愤怒眼睛不好,起码他不能清晰的看清事实,于是在出来时他光着身子迅速 穿上了他所看到的第一件衣服。那件他穿上的衣服不是他的,而是伤心的。接着愤怒穿着伤心的衣服离开了。
Muy calma, y muy serena, dispuesta como siempre a quedarse en el lugar donde está, la tristeza terminó su baño y sin ningún apuro (o mejor dicho sin conciencia del paso del tiempo), con pereza y lentamente, salió del estanque. En la orilla se encontró con que su ropa ya no estaba.和以往一样,伤心安静地在池塘中,他不急不躁地洗好澡(或者说他不知道时间过去的如此之快) 。慢慢地伤心慵懒地离开了池塘。在池塘边,他发现他的衣服不见了。
Como todos sabemos, si hay algo que a la tristeza no le gusta, es quedar al desnudo, así que se puso la única ropa que había junto al estanque, la ropa de la furia. Cuentan que desde entonces, muchas veces uno se encuentra con la furia, ciega, cruel, terrible y enfadada, pero si nos damos el tiempo de mirar bien, encontramos que esta furia que vemos, es sólo un disfraz, y que detrás del disfraz de la furia, en realidad está escondida la tristeza.就像我们都知道的那样,伤心遇到他不开心的事儿,他光着身子,只能穿上池塘边唯一剩下的的衣服,愤怒的衣服。据说从那时开始,很多时候,我们会遇到愤怒,盲目,残酷,恐怖和生气,可是如果我们用一些时间用心观察,我们便会发现,我们所看到的生气只是一种假象,事实上悲伤潜藏在背后。