诱惑的声音
翻译:马功勋
Cuando mantenemos las primeras conversaciones con una persona que nos atrae, se activa una parte de nuestro cerebro que presta atención al modo en que se pronuncian las palabras y se encadenan las frases. El tono, la modulación de la voz, las inflexiones... Todo cuenta a la hora de despertar el oído del interlocutor, pero sepan que los hombres con voces graves y las mujeres con tonos más agudos tienen ventaja.
当我们开始跟一个对我们有吸引力的人聊天时,我们大脑中某个部分就会开启,从而让我们更加关注说话人的发音以及语句之间的连接。语调,如何调整声调,如何变调……要唤醒对话者的听觉,以上这些是必须可少的。可是要知道,拥有磁性嗓音的男人和拥有铃声般嗓音的姑娘是比较有优势的。
Del sonido de una voz podemos sacar muchas conclusiones de una persona desde la primera vez que la escuchamos. Un grupo de estudiantes de la universidad de McMaster (Canadá) fue sometido a un estudio. Se les propuso que escucharan la misma frase pronunciada por personas diferentes.
从我们第一次听到这个人的声音开始,我们就能下很多结论。麦克马斯特大学的一组学生参与了这样研究,专家们让他们听不同人说同一句话。
En términos generales, los hombres concluyeron que las voces más agudas les recordaban a mujeres jóvenes, sanas y alegres, y las preferían. En contra de lo que pueda parecer, las voces más profundas y sensuales eran relegadas a un segundo plano. Ellas optaban por voces graves y envolventes.
简单来说,男人们得出的结论是,当他们听到铃声般的声音时,他们想到的是年轻的,健康的,快乐的姑娘,他们更喜欢这样的女人。与大家想象中不同的是,低沉且性感的声音被排到了第二名的位置。女人们则喜欢充满磁性且能将其包裹其中的声音。
?El tono de voz de un hombre está relacionado con la producción de testosterona durante la pubertad. Los hombres con niveles más altos desarrollan voces más graves?, explica David Feinberg, uno de los investigadores del estudio. En las mujeres cuanto mayores son los niveles de hormonas femeninas, más aguda es la voz. ?En el experimento la mayoría de los hombres prefirieron la voz de la mujer mientras estaba ovulando?, a?ade.
“一个男人的声调与发育时期所分泌睾丸酮的多少有很大关系。睾丸酮水平高的男人,声音也会更有磁性。” 其中一个叫David Feinberg的研究员这样解释道。而分泌女性荷尔蒙越多的姑娘,她们的声音也越清脆。在实验中,男人们更喜欢处于排卵期女人的声音。