俗语 "al pan, pan y al vino, vino"表示客观的陈述某件事。用于想要清楚得表达自己的想法,而不是用委婉或搪塞的说法。类似于我们讲的“有一说一”或者“丁是丁,卯是卯”。
Esta expresión se puede encontrar también como "llamar al pan, pan y al vino, vino".
这个短语还可用作"llamar al pan, pan y al vino, vino".
Una expresión equivalente en inglés sería "to call a spade a spade".
英语中相同含义的短语有 "to call a spade a spade".
Ejemplo 1:
- Creo que ese vagabundo que vive debajo del puente tiene problemas con el alcohol.
- No, Carlos, al pan, pan y al vino, vino. ??l es una alcohólico!
- 我觉得桥下的那个流浪者有酗酒问题。
- 我们就照实讲吧,他就是个酒鬼。
Ejemplo 2:
Ese hombre no te conviene, sólo quiere tu dinero. Al pan, pan y al vino, vino. Llámalo por su nombre ... ?es un viudo negro!
那个男的不是真心对你,他只是为了你的钱。实话实说,他号称就是“黑寡妇”!