明天再说吧,以后再说吧。
据罗德里格斯?马林《西班牙民歌》,此语完整的说法是:Ma?ana será otro día y verá el tuerto los espárragos.指某独眼人夜间去采芦笋,没找到地方,就说明天再说吧。现用以作不想做某事的借口。
例:
“ ?Qué te parece si vamos ahora mismo a la ciudad a comprarlos?” “No, ma?ana será otro dia.”
“咱们现在就进城买这些东西,你看怎么样” “算了,改日再说吧。”