偷鸡不着失把米
trasquilar原系古代对亵神犯和异教徒施行的一种刑罚,即闬剪刀在罪犯头上横七竖八地剪去几道头发,以为标记。此语原指有人钻进别人的羊群去剪羊毛,结果被主人发现,受到剪光头发的惩处。现指想发财却把本钱赔个精光,亦指想欺侮别入结果却吃了亏。
例:
No será mejor estarse pacífico en su casa,y no irse por el mundo a buscar pan de trastrigo, si considerar que muchos van por lana y vuelven trasquila,
您还是安安静静的呆在家里好,别东奔西跑去找那根本不存在的面包,您也不想想,有多少人出去找便茸,反而遭了殃。