一朝被蛇咬,三年怕草绳。可简化为gato escaldado.
据伊里瓦伦《成语典故》,原指被热水烫过的猫,见了冷水也要跑。现比喻人吃过亏,心有余悸。
例:
Es un gato escaldado. Por habérsele roto los anteojos al jugar al baloncesto, ya no pone el pie en el campo de deporte.
他是“一遭被蛇咬,三年怕荆绳”,因为打篮球碰坏了眼镜,就再也不去操场了》