西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:andar a caza de gangas 找便宜

时间:2018-01-02来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  andar a caza de gangas  找便宜。  原指捕捉沙鸡。据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》沙鸡(ganga)是一种极机灵的鸟/猎人
(单词翻译:双击或拖选)
   andar a caza de gangas
  找便宜。
  原指捕捉沙鸡。据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》沙鸡(ganga)是一种极机灵的鸟/猎人捕捉它,往往瞄准好刚要放箭,它就抽身飞去,却并不飞远,而是停在近处,逗引猎人三番五次地追逐、瞄准,始终不能得以施射。古时便以此比喻徒劳地企图得到某种看上去就要到手又忽然失落的东西。据科雷亚斯<卡斯蒂利亚语谚语习语小词典》说,后来因ganga (沙鸡)的读音单调,这个词又有微不足道之物的含义,此语才有了找便宜的意思。 例: Gayó en el garlito por haber andado a caza gangas. 他因找便宜上了当。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴