西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

这个哥伦比亚小岛竟是世界上最拥挤的岛屿?

时间:2018-04-07来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Santa Cruz del Islote es una diminuta isla situada frente al golfo de Morrosquillo, en el Departamento de Bolvar, Colomb
(单词翻译:双击或拖选)
 Santa Cruz del Islote es una diminuta isla situada frente al golfo de Morrosquillo, en el Departamento de Bolívar, Colombia. Su gran peculiaridad es que en ella viven más habitantes por metro cuadrado que en ninguna otra isla del mundo.
Santa Cruz del Islote(圣克鲁斯岛)是位于哥伦比亚玻利瓦尔省的一个小岛,临近Morrosquillo海湾。其特殊之处在于,每平方米的居民比世界上任何其他岛屿都要多(也就是说,是世界上人口密度最大的小岛)。
Esta isla tiene una hectárea de extensión (10.000 m² de superficie) y en ella viven alrededor de 500 personas repartidas en 115 viviendas. Está situada en el archipiélago de San Bernardo, una zona protegida y célebre por su barrera de coral que hace de que sus aguas mezclen bellas tonalidades azules y verdes. El 60% de sus habitantes son niños y jóvenes menores de edad. Todos ellos van a la única escuela de la isla, en la que 12 maestros imparten las clases, y en el tiempo libre ayudan como voluntarios a mantener limpia la isla y el coral que les rodea.
这个岛屿面积为一公顷(10000平方米),在这里大约住了500人,分布在115个住所里。它位于圣贝尔纳多群岛,这是一个保护区,以珊瑚群闻名于世,这使得它的水域融合了美丽的蓝色和绿色。其居民中有60%是未成年的儿童和年轻人。就读于岛上唯一的学校,有12位老师授课,在空闲时间,他们会作为志愿者帮助维持岛屿清洁,保护周边的珊瑚。
Se trata de una isla fabricada por el hombre hace 150 años, sin agua corriente ni red eléctrica. Se compone de cuatro calles principales y 10 barrios. En ella no hay ni coches ni motos. Cada familia cuenta con un bote con el que a diario salen a pescar o eliminar basuras de sus aguas. También es el medio con el que trasladan a sus muertos al cementerio, situado en una isla cercana.
这是一座诞生于150年前的人造岛屿,没有流动水和电力。由四条主街道和十个街区组成,没有汽车和摩托。每个家庭都有一条小船,每天他们都会乘船出去捕鱼,或是在水域清理垃圾。这也是他们将死者转移到附近岛屿上墓地的方式。
Muchos viven de la pesca submarina. Langostas, caracoles y pulpos son la base de la dieta de los isleños, cuya principal fuente de ingresos procede del turismo. Miles de personas vistan el lugar cada año y, aunque no existen las playas paradisíacas de otros archipiélagos, en este lugar sus habitantes se las han ingeniado para crear espacios atractivos para los visitantes, como dos piscinas naturales donde bucear con la fauna marina del lugar y bañarse con tortugas y tiburones.
许多人靠下水捕鱼生活。岛民的基本饮食是龙虾、蜗牛和章鱼,主要收入来源于旅游业。每年有成千上万的人来这里旅游,虽然没有像其他群岛那样天堂般的海滩,但是这里的居民已经设法为游客创造了极具吸引力的旅游景点,比如两个天然泳池,可以在里面与海洋生物一起潜水,与海龟和鲨鱼共同沐浴。
Un generador de energía y dos estaciones solares son los medios por los que Santa Cruz del Islote se abastece de energía eléctrica, un bien escaso y que cada familia trata de no malgastar. Lo mismo ocurre con el agua potable, ya que la falta de lluvia hace a esta comunidad dependiente de un buque que se encarga de abastecer de agua a sus habitantes, convirtiendo en recurso natural en algo casi parecido al oro.
一个能源发电机和两个太阳能电站是Santa Cruz del Islote的供电方式,这是一种很稀缺的能源,每个家庭都试图不浪费电力。饮用水也一样,因为雨水不足,这里只能依赖一艘负责向居民供水的船舶,这使得自然资源几乎像黄金一样珍贵。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴