西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

酒精能影响人的审美

时间:2018-04-17来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  No existen mujeres ni hombres feos, solo hace falta un buen trago  世上并无丑男女,只需要一点酒  Un estudio real
(单词翻译:双击或拖选)
   No existen mujeres ni hombres feos, solo hace falta un buen trago
  世上并无丑男女,只需要一点酒
  Un estudio realizado en Inglaterra ha demostrado que después de ingerir unos buenos tragos de bebidas alcohólicas, no existen mujeres ni hombres feos.
  一项在英国的试验表明在喝了几杯酒之后,世上就不存在丑男丑女了
  Según investigadores de la Universidad Roehampton de Londres, el alcohol afecta al área del cerebro responsable por percibir la simetría de lo que se observa. Cuanta más alta es la concentración de alcohol en la sangre, la capacidad de distinguir entre simétrico y asimétrico disminuye.
  根据伦敦罗汉普顿大学的调查者说,酒精影响脑部感受对称性的区域。当血液中的酒精浓度越高,区分对称和不对称的能力就越低。
  El estudio fue basado en la tesis de que las caras más simétricas son las más atractivas. Para realizar el estudio los investigadores se trasladaron a un bar local a donde encuestaron a voluntarios sobrios y ebrios. Y de paso se tomaron unos traguitos…
  这项试验是建立在命题越对称的脸越吸引人的基础上。为了做这个试验,研究者们来到了一家当地的酒吧对清醒的和喝醉的志愿者们进行了调查。并且让他们一杯又一杯地继续饮酒...
  Usando una prueba de alcoholemia, seleccionaron a 64 voluntarios y los separaron en dos grupos. Se les mostró 24 pares de rostros —uno simétrico y otro asimétrico— para que escogieran las caras más atractivas desde su punto de vista.
  人们选择了64名志愿者并且将他们分成两组用酒精做实验。向他们展示了24幅人脸图像——一张匀称另一张不匀称——为了让他们从他们的视角选择更好看的脸。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴