西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

双语阅读:万圣节的来源

时间:2018-04-17来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Trescientos a?os antes que Jess naciera, los Celtas habitaron las islas Britnicas, Escandinava y Europa Occidental E
(单词翻译:双击或拖选)
   Trescientos a?os antes que Jesús naciera, los Celtas habitaron las islas Británicas, Escandinava y Europa Occidental Eran un grupo común y corriente, así como muchos de hoy en día. Su gobierno estaba controlado por una sociedad de sacerdotes paganos llamados Druidas. 耶稣出生前三百年,凯尔特人住在大不列颠,斯堪的纳维亚半岛,和西欧。这是一个很普通的群体,就想今天的很多一样。它的政府被一个叫做德鲁伊的异教神父的社会所控制。
  Los Druidas eran satanistas que alababan y servían al dios de la muerte Samhain (pronunciando Sa-ma). Estos sacerdotes satánicos literalmente controlaban la vida de las personas a través de un mecanismo de temor, mucha muerte, enfermedades y destrucción les sobrevino a los Celtas como resultado de los Druidas y sus prácticas. 德鲁伊人是撒旦教徒,他们效忠于死神Samhain(读作Sa-ma)。这些撒旦牧师用一个可怕的机制控制着人们的生命。很多死亡,瘟疫,毁灭都降临在凯尔特人头上。
  Cada a?o, el 31 de octubre, los Druidas celebraban la noche del Samhain, mejor conocido como el festival de la muerte, el que es reconocido actualmente por los satanistas. 每年10月31日,德鲁伊人就庆祝Samhain之夜,也就是鬼节。现在只有撒旦教徒才承认它。
  Antón Lavey, autor de la “biblia satánica” y gran sacerdote de las iglesias satánicas, dice que existen tres días importantes para los satanistas: su cumplea?os, el 30 de abril y el día mas importante: Halloween. A?ade que es en esa noche en la que los poderes satánicos llegan a su nivel máximo, y cualquier brujo u ocultista que haya tenido dificultad con hechizos o maldiciones puede alcanzar éxito en sus conjuros durante esa noche.
  圣经诗篇的作者和撒旦教堂的伟大牧师安东?拉维说,对于撒旦教徒来说,有三天是很重要的:他们的生日,4月31日和最重要的鬼节。在这一晚邪恶力量达到顶峰,任何有巫术困难或诅咒的巫师或术士都可以在他的咒符上取得巨大效果。
  El 31 de octubre es el comienzo de un nuevo a?o para la brujería. La enciclopedia Word Book dice que este es el inicio de todo lo “frió, oscuro y la muerte”. 十月31日是巫师们新一年的开始。百科全书《词汇》 里解释说:这是所有冷,黑暗和死亡的开始。
  DULCE O TRAVESURA
  Los sacerdotes Druidas iban de casa en casa demandando todo tipo de comidas extra?as para su propio consumo y para ofrecerla después en el festival de la muerte. Si la gente se negaba a sus demandas hablaban una maldición demoníaca sobre el hogar, y la historia cuenta que alguien de esa familia moría en transcurso del a?o.
  糖果和调皮
  德鲁伊牧师挨家挨户去要各种怪食物来自己吃或鬼节后来吃。如果有人们拒绝他们的要求,他们就会诅咒这家人,这家中就会有人在这年死去。
  LA CALABAZA
  Los Druidas llevaban consigo un gran nabo hueco al que le esculpían un rostro en la parte frontal, esto para representar el espíritu demoníaco en el cual dependían para obtener poder y conocimiento. Este espíritu es llamado un espíritu familiar.
  南瓜
  El nabo encendido con una vela que va por dentro era usado por los Druidas como una linterna conforme iban de casa en casa por la noche, ellos creían que dicho espíritu habitaría en los nabos y los ayudaría a llevar a cabo los hechizos que habían proferido sobre los hogares y vidas de aquellos que se rehusaban ante sus demandas. 有一根蜡烛在中间的空心萝卜,被德鲁伊人用作提灯来挨家挨户的敲门。他们相信灵魂住在萝卜里面帮助他们完成他们给那些拒绝他们的家庭和人下的诅咒。
  Cuando esta practica vino a América, en los siglos XVIII y XIX, los nabos no eran conocidos, pero si tenían un vegetal nativo: LA CALABAZA. 当这些事在18,19世纪流行美国时,那里没有萝卜,但是有一种本地蔬菜:南瓜。
  El nombre dado al espíritu que habitaba en el nabo era “Jock” y al llegar a América cambio a “Jack” quien vive en la linterna. 住在萝卜里面的灵魂叫做Jock,引渡到美国后就被叫做Jack。
  QUE SIGNIFICA HALLOWEEN?
  Cuando el emperador Constantino decretó que los habitantes de su imperio se convirtieran al cristianismo, muchos ritos paganos se introdujeron. Fue así como el festival de Samhain se infiltro.
  万圣节有什么意义?
  当康斯坦丁国王要求他的所欲子民成为基督教徒时,就许多异教仪式就被引入了。这就是为什么鬼节也插入了。
  Ante la imposibilidad de abolir completamente las fiestas paganas, la iglesia decidió santificar algunas de ellas. En el siglo IX el Papa declaro el 1 de noviembre como el día de todos los santos, en honor a todos los martirizados. La misa que se decía en el día de los santos es el “All hallowmas” y con los a?os se convirtió en All Hallows Eve, All Hallowed Eve y finalmente Halloween. 因为不可能完全废除这些异教节日,教堂就觉得庆祝他们其中的一些节日。在九世纪,神父宣布十一月一日是所有圣徒的节日,来纪念所有受害的人。弥撒说这天是“鬼节”,,多年来成为万圣节前夜,所有神圣的前夕,并最终万圣节。
  Sin embargo, la gente no dejo sus ritos paganos ni dejo de alabar a los demonios. Lo que fue en un principio sigue siendo, Halloween es un dia que promueve lo frio, lo oscuro y la muerte. 但是,人们并没有放弃这些异教仪式,也没有推崇魔鬼。万圣节在最开始是,也一直是促进冷,黑暗和死亡的一天。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴