西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语美文晨读:冬之尽头(初级阅读)

时间:2018-04-18来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  作者:Juan Ramn Jimnez  Cantan, cantan.  ?Donde cantan los pjaros que cantan?  Llueve y llueve.  An las rama
(单词翻译:双击或拖选)
   作者:Juan Ramón Jiménez
  Cantan, cantan.
  ?Donde cantan los pájaros que cantan?
  Llueve y llueve.
  Aún las ramas
  están sin hojas nuevas.
  Cantan, cantan los pájaros
  ?En donde cantan
  los pájaros que cantan?
  No tengo pájaros en jaula.
  No hay ni?os que los vendan.
  Cantan.
  El valle está muy lejos.
  Nada...Nada.
  Yo no sé donde cantan
  los pájaros
  (y cantan, cantan)
  los pájaros que cantan.
  唱啊,唱啊
  鸟儿们在哪里歌唱?
  下雨又下雨。
  虽然树枝上
  还没有长出新叶。
  唱啊,鸟儿们歌唱
  唱歌的鸟儿
  究竟在何处歌唱?
  它们没有被关在笼子里
  没有小孩会将它们卖掉
  唱着
  在很远的山谷里唱着
  没有,没有
  我不知道
  鸟儿们在哪里歌唱
  唱啊,唱啊
  鸟儿们歌唱。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴