En un pueblo se está construyendo una carretera. Un pueblerino se sentaba largas horas a ver como se realizaba la obra cuando se topó con el ingeniero.
——Hola, soy George Frank Steven, el ingeniero que hizo los estudios y encargado de la obra y la maquinaria.
——Hola, yo soy Federico Díaz, soy del pueblo vecino.
——Veo que nunca habías visto cómo se hace una carretera moderna. Dime,¿Cómo hacen las carreteras en tu pueblo?
——Bueno, en mi pueblo cuando queremos hacer una carretera de un pueblo a otro, soltamos un burro viejo y el animal escoge el camino más corto y más seguro y por ese camino hacemos la carretera.
——Y qué pasa si no tienéis un burro?
——¡Llamamos a un ingeniero!
一个村镇里要建一条公路。有个村民长时间地坐在那里看工程怎样实施,正在这时,他遇见了工程师。
——你好,我叫George Frank Steven,做研究并负责这项工程及机械装置的工程师。
——你好,我叫Federico Díaz,我是邻村的村民。
——我想你从来没见过怎么造现代化的公路吧?告诉我,你村里是怎么修公路的?
——恩,在我们村,当我们想造从一村到另一村的公路时,我们就松开一头老驴子,牲口会选择最便捷最安全的道路,然后我们沿着这条路造公路。
——那如果你们没有驴子怎么办?
——那我们就叫个工程师来呗!