因为阿利坎特的大丰收,从1909年的除夕夜开始西班牙开始大规模吃代表运气的12颗葡萄。而在19世纪,在西班牙资产阶级中就已经有了吃葡萄的习惯,并且配上香槟来告别旧的一年。
Según la tradición, en la mesa se colocan 12 uvas delante de cada comensal que simbolizan los 12 meses del a?o y que deben comerse con cada una de las campanadas del reloj.
根据传统,在每个客人面前的桌子上放上象征着一年十二个月的12颗葡萄,并且应当伴随着每下钟声吃一个葡萄。
En otros países también existen alimentos típicos para dar la bienvenida al nuevo a?o. En Grecia suelen cocinar un pastel llamado Vassilopitta en cuyo interior se coloca una moneda de oro o de plata. El que encuentre la moneda en su plato será la persona con más buena suerte en el a?o que se avecina. Y en Italia y algunos países sudamericanos es tradición comer un plato de lentejas estofadas tras las campanadas de media noche para atraer la prosperidad y la fortuna en el a?o entrante.
在其他国家也存在一些来迎接新年的特色食物。在希腊,人们经常制作一种叫巴兹尔面包的糕点,面包里面会放上一个金币或者是银币。在自己的盘子里吃到钱币的人在新年会有最好的运气。在意大利以及其他南美国家,有在午夜的钟声敲响之后吃一盘扁豆炖肉的传统,为了迎来新一年的繁荣昌盛以及好运气。