不管是初学西语的新同学,还是入坑了有一段时间的老手,都会犯一些低级错误,小编整理了以下10个中国学生常犯的经典西语错误,你中招了吗?
1
“基本信息”
错误表达:información básica (赤裸裸的直译o(╯□╰)o)
正确表达:datos personales
2
“出生日期”
错误表达:el día de mi nación (出生的那天, 呵呵o(╯□╰)o)
正确表达:la fecha de mi nacimiento
3
“课外活动”
错误表达:actividad fuera de clase (还真的是”课外”活动, o(╯□╰)o)
正确表达:actividades extraescolares
解析:“extraescolar”解释为校外的,而“fuera de clase”仅仅表示在课堂外面的
4
“体育课”
错误表达:la clase de deporte (绝大多数人都会这么翻译吧o(╯□╰)o)
正确表达:la clase de educación física
解析:体育课更地道的翻译方式为身体教育课,而非直接解释为“deporte”运动
5
“我们一起聊天”
错误表达:Nos hablamos mutuamente. (相互聊天?o(╯□╰)o)
正确表达:Hablé con mucha gente.
6
“我爷爷是个微胖的人因为他现在已经退休了。”
错误表达:Mi abuelo es un poco gordo porque ahora él es retirado
正确表达:Mi abuelo está un poco gordo, porque ahora se ha jubilado.
解析:Ser是一个表示本质的动词,意味着物体本身,指固有属性;Estar是状态的动词,它指的是在一段限定的时间里表现出的状态。显然,这里的“微胖”和“退休”并不是指固有属性。
7
“中学生”
错误表达:una estudiante de educación segundaria
正确表达:estudiante de secundaria
8
“我很想念他们”
错误表达:Echo de menos a ellos mucho.
正确表达:Los echo mucho de menos.
解析:人物ellos做宾语,用直接宾语代词los复指ellos;而副词 (mucho) 的摆放位置总是在动词之后。
9“闲暇时间, 我喜欢和朋友出去玩”
错误表达:En mi tiempo libre, me gusta jugar con mis amigos. (自信满满的o(╯□╰)o)
正确表达:En mi tiempo libre, me gusta salir con mis amigos.
解析:“jugar"表示“玩”指小孩的玩闹, 和朋友聚会用“salir"
10
“大家好”
错误表达:Hola todos. (绝大多数高级水平的人也会中招的o(╯□╰)o)
正确表达:Hola a todos.
解析: 口语中“hola a todos" 和” hola todos"听起来没多大区别, 但正确的书写版本应该是“hola a todos."