matar la gallina de los huevos de oro.
佯作不见,假装不知
hacer la vista gorda= mirar hacia otro lado
怀疑,猜测
estar con la mosca detrás de la oreja= sospechar algo
发财; 大吃;乘机大获其利
ponerse las botas
吃饱喝足
ponerse morado
一帆风顺,一切顺利
ir sobre rueda= ir viento en popa
唤醒
pasar la noche en blanco: despertar
尽情享受,饱餐
darse un verde= estar verde
突然
de buenas a primeras= de repente
有时,偶尔
de tarde en tarde= de vez en cuando= a veces
说不合时宜的话,做不合时宜的事
meter la pata
归根到底,毕竟,终究
al fin y al cabo= al fin y a la postre
迟迟不赴约,使久坐,使空等
dar plantón a alguien
非常厌烦,非常厌倦
estar hasta las narices