第8期 谈论个人喜好
今天节目的主题是谈论喜欢和不喜欢做的事。先复习一下如何表达“喜欢”:
“我喜欢我的工作”:Me gusta mi trabajo. (直译为:我的工作让我喜欢。)
还记得gustar这个动词的用法吗?上期节目的结尾提到了这个具有使动意义的词。
做个替换:“你喜欢你的工作吗?”?Te gusta tu trabajo?
这里的te是“你”的与格形式,因为本句的实际意思是“你的工作让你喜欢吗?”,所以这里的“你”其实是宾语,而不是主语。而且,当作为宾语的代词是指人时,常用与格替代宾格作宾语。
继续替换:“您喜欢您的工作吗?”?Le gusta su trabajo?
同样道理,这里的le是“您/TA”的宾格形式,su则是第三人称物主代词:“您的/TA的”。
现在来看一些【具体的事物】:
la música f. 音乐(=[英]music)
la literatura f. 文学(=[英]literature)
la fotographia f. 摄影(=[英]photography)
el chocolate m. 巧克力(=[英]chocolate)
el cine m. 电影院(字母组合ce和ci在西班牙和拉丁美洲读音有细微差别)
el deporte m. 运动
【表示程度的词】
mucho adv. 非常,很多
un poco 一点儿,很少
一些【动词(原形)】:
cantar v. 唱歌
bailar v. 跳舞
comer v. 吃
salir v. 外出
leer v. 阅读
aprender espa?ol 学习西班牙语
charlar (=[英]to chat)v. 聊天
【句型】
Me gusta + 名词/动词原形:我喜欢(做)某事
No me gusta + 名词/动词原形:我不喜欢(做)某事
Me gusta mucho ... = Me encanta ... 我很喜欢...