西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语学习注意事项:不同的口音

时间:2020-08-23来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示: 2. Acentos diferentes  不同的口音。  Existen cientos de acentos diferentes del espa?ol.  西语有几百种不同的口音
(单词翻译:双击或拖选)
  2. Acentos diferentes
  不同的口音。
  Existen cientos de acentos diferentes del espa?ol.
  西语有几百种不同的口音。
  Solo en Espa?a puedes encontrar 19 o 20 acentos diferentes.
  仅仅在西班牙就可以找到19或20种不同的口音。
  Algunos son muy parecidos y solo los distinguen los nativos, otros sonbastante diferentes.
  有些是非常相似的,并且只有那些当地的才能分辨,其他的都是大不相同的。
  Nosotros, por ejemplo, hablamos con acento castellano.
  例如,我们用卡斯蒂利亚的口音讲话。
  Es un acento claro que marca mucho la pronunciación.
  这是一个很清晰的口音,它发音很重。
  Sin embargo, hay otros acentos que tienen una pronunciación más suave ymenos marcada.
  然而,有些其他的口音,它们的发音更加轻柔模糊。
  Yo, nací en Sevilla, Andalucía, en el sur de Espa?a.
  我出生在塞维利亚,西班牙的南部。
  Allí se habla con un acento muy diferente al mío.
  在那儿,都讲的是和我的大不相同的口音。
  Lo que ocurre es que he crecido en el norte de Espa?a, así que hablo conacento castellano.
  这种情况的发生是因为我在西班牙北部长大,因此我说着卡斯蒂利亚口音。
  Vanesa nació en Valladolid y nunca había ido a Andalucía hasta que meconoció.
  瓦内莎出生在巴亚多利德,认识我之前她从没去过安达卢西亚。
  Cuando empezamos a trabajar allí, Vanesa tuvo dificultades paracomprender algunas cosas que decían los andaluces.
  当我们开始在那儿工作时,瓦内莎对于那些安达卢西亚人讲的话有点难以理解。
  ?Y ella es nativa!
  她是个本地人!
  Hay que acostumbrarse al acento
  你得去习惯这种口音。
  Con el tiempo lo consiguió.
  时间长了,她做到了。
  Si una persona nativa tiene dificultades con esto, un estudiante tienemuchas más.
  如果一个本地人都对这个有问题,一个学西语的同学问题就更多了。
  Ten paciencia, usa la repetición con los materiales y escucha espa?ol devarias fuentes diferentes.
  请你有耐心,用那些材料进行重复,并且从不同的渠道来听西语。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语学习


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴