Es fácil comprender
这很容易理解
por qué no me das la razón
为什么你没有给我个理由
no eres un misterio
你不是一个谜
lo ves inútil es en los asuntos del amor你觉得无益的是爱情中的那些琐事
O es que ya te olvidaste
或者,你已经忘却
que entre los dos
两人之间的缠绵
aún sangra esta herida
这伤口还留着血
un fuego sin final
像一把烧不尽的火
y yo sé que ahí estás,no te vas
我知道你就在那,没有离去
tú persistes vives en mí
你坚持要活在我心中
es siempre así
世事总如此
siempre es igual
总是惊人的相似
nada lo cambiará
没有什么能改变它
Y dices que este amor no es amor
而你说这不是爱情
no creas que es sólo un juego y nada más你不信,说这只不过是个游戏
Si tú eres como el sol que acaricia mi piel如果你是那和煦的阳光,温柔地爱抚着我的肌肤una tarde de enero
在一月的某个下午
Y dices que este amor no es amor
而你说这不是爱情
no creas que es un capricho y nada más
你不信,说这只不过是一时的冲动
si tú eres como el sol que acaricia mi piel如果你是那和煦的阳光,温柔地爱抚着我的肌肤que transformas mi cuerpo
你点燃了我的躯壳
en una hoguera...
在爱的篝火中...
No intentes escapar
你别想逃
tú eres mi sombra mi so?ar
你是我的影子、我的幻象
eres cobardía
你是个胆小鬼
No hay tiempo que perder
没时间可浪费
varios caminos por andar
不同的路途等着去抉择
O es que ya te olvidaste
或者,你已经忘却
que entre los dos
两人之间的缠绵
aún sangra esta herida
这伤口还留着血
un fuego sin final
想一把烧不尽的火
y yo sé que ahí estás,no te vas
我知道你就在那,没有离去
tú persistes vives en mí
你坚持要活在我心中
siento más cada vez más
每次我都愈发强烈的感受到
estas ganas locas
这疯狂的占有
Y dices que este amor no es amor
而你说这不是爱情
no creas que es sólo un juego y nada más你不信,说这只不过是个游戏
Si tú eres como el sol que acaricia mi piel如果你是那和煦的阳光,温柔地爱抚着我的肌肤una tarde de enero
在一月的某个下午
Y dices que este amor no es amor
而你说这不是爱情
no creas que es un capricho y nada más
你不信,说这只不过是一时的冲动
si tú eres como el sol que calienta mi piel如果你是那和煦的阳光,温暖着我的肌肤
transformas mi cuerpo
你点燃了我的躯壳
en una hoguera...
在爱的篝火中...
en una hoguera...
在爱的篝火中...
en una hoguera...
在爱的篝火中...