西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西式英语,法式西语…你的西班牙语学成了哪种混搭风?

时间:2021-12-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:总有陌生人来问我:哇你西语说这么好英语肯定也很棒吧?小编我回答道:是谁?给了你这样一个错误的认知!学西语的过程中,你有没
(单词翻译:双击或拖选)
 总有陌生人来问我:
哇你西语说这么好英语肯定也很棒吧?
小编我回答道:
是谁?给了你这样一个错误的认知!
学西语的过程中,你有没有和其他语言搞混过呢?闹出了什么笑话呢?
我们来看看这些“多语种学习者”的吐槽吧~
1. 多语种交流,不在怕的!
2. 傻傻分不清楚系列。
3. 疯狂渗透到你每一句话中。
4. 我从前高超的英语技巧去哪了?
5. 拼写对一个英语单词,不存在的。
6. 英语四级,稳过!
7. 确认过眼神,我们讲的不是同一种英语。
8. 脑海里再也没有了其他语言的位子。
9. 没事,不用担心,我英语听力都是用西语做的。
10. 二外是法语的朋友,你们一定是天使吧。
11. 西班牙人的英语也不好,那我就放心了。
12. 向全世界宣布我会颤音。
委屈地抱抱学习西语的自己!
但是,西语为什么这么魔性?
我们来看一下西语和各语种之间的关系是怎样的吧!
> 西语 - 英语
西语属于罗曼语族,而英语属于日耳曼语族,所以英语和西语的关系其实“并不好”,但是英语中很多词汇来源于拉丁语,因此不少词汇和西语是相近的,如果区分清楚,会大大提高学习两个语言的效率。
但是,单词长的像未必是件好事,除发音易搞混外,单词相近但意思完全不同的词汇比比皆是,甚至维基百科上有个专门的词条:
举一些例子:
extravagant  浪费的
extravagante  古怪的
exit  出口
éxito  成功
grave  重大的;严肃的
grave  严重的,危急的
lecture  演讲
lectura  阅读;教材
pretend  假装,伪装
pretender  企图,希望
red  红色
red  网
support  支持;帮助
soportar  承受;忍受
> 西语 - 法语
学习法语小伙伴们可能发现,西语和法语经常也傻傻分不清楚?来看看西语和法语的五大相似之处:
1# Orígenes
两者都属于罗曼语族。
2# El alfabeto
两种语言都使用拉丁基本的26个字母(las mismas 26 letras básicas del alfabeto latino),除了一些特殊的。
3# Similitudes léxicas
西语和法语单词具有75%的相似度(una similitud léxica del 75 por ciento),但注意,这并不意味着你就可以听懂法语了哦!
4# Características gramaticales
两种语言具有相似的语法特征:名词的性、正式用语和非正式用语、动词变位和时态。
5# Uso de marcas acentuales
两种语言都有重音符号。
> 西语 - 葡萄牙语
论和西语最像的语言,莫过于葡萄牙语了!西语和葡语两种语言具有90%的相似度。小编为大家举了一些例子,看看西语和葡萄牙语里的相似单词:
espa?ol ----- portugués
felicidad ----- felicidade
universidad ----- universidade
corazón ----- cora??o
esperanza ----- esperan?a
posible ----- possível
brillante ----- brilhante
camino ----- caminho
cuarto ----- quarto
miel ----- mel
escuela ----- escola
虽然总结了这么多,西语还是非常可爱的对不对!
毕竟西语虐我千百遍,也要待西语如初恋啊!
你在学西语时,有过和其他语言搞混的经历吗?
来分享一下吧~
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴