西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语语阅读:El irrecuperable tesoro de las Reinas del Mar

时间:2022-06-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Eva era una ni?a valiente y aventurera que un da descubri el mapa del tesoro de las Reinas del Mar, el tesoro con to
(单词翻译:双击或拖选)
   Eva era una ni?a valiente y aventurera que un día descubrió el mapa del tesoro de las Reinas del Mar, el tesoro con todas las joyas que las sirenas recogen de los barcos hundidos. Según el mapa, el tesoro estaba protegido contra el mal con magia blanca, y sólo la mejor amistad verdadera podría sacarlo de la cueva en que estaba.
  Sabiendo esto, Eva recurrió a Lucía, su antigua compa?era de aventuras y le contó el secreto. Acordó darle la cuarta parte de las joyas, y juntas tomaron un gran carro y fueron por el tesoro. Llenaron todo el carro con sus riquezas pero, en el mismo instante en que abandonaban la cueva, todas desaparecieron, y solo pudieron encontrarlas de nuevo en su sitio original. Y por más veces que lo intentaron, no dejó de ocurrir lo mismo, hasta que ambas se dieron por vencidas.
  - “Supongo que Lucía no era una amiga de verdad”, se dijo Eva. “Si lo fuera, no me hubiera importado compartir todo el tesoro con ella. Debería haber elegido a Lola o a María”
  Lola y María eran sus dos mejores amigas. Y como no sabía muy bien a cuál elegir decidió contarle el secreto a Lola, acordando repartir el tesoro a medias.
  Sin embargo, al ir a recuperarlo, se encontraron con una larga fila de buscadores de tesoros. Y es que, mientras estaban fuera, Lucía había tratado de sacar el tesoro un montón de veces, cada vez con un nuevo amigo. Y con cada fracaso, sus compa?eros hacían lo mismo y corrían a buscar nuevos amigos para rescatar el tesoro por su cuenta, y así sucesivamente. Y, de esta forma, se había formado una larga fila de parejas de amigas y amigos que intentaban sin éxito hacerse con el tesoro.
  Cuando por fin les llegó el turno a Eva y Lola, estaban tan seguras de ser excelentes amigas que la decepción fue aún mayor cuando el tesoro volvió a desaparecer al cruzar la salida de la cueva.
  A Eva ya solo le quedaba la opción de María, que al recibir la noticia reaccionó con gran entusiasmo. María corrió entonces a contárselo también a Lola, quien confesó conocer toda la historia, y junto a Eva le explicó lo difícil que resultaba conseguir el tesoro.
  - Bueno, da igual- dijo María-. Ya veréis cómo podemos sacarlo entre todas, y luego lo compartimos. ?No somos las mejores amigas del mundo? Además, como es un tesoro tan grande, podremos ayudar con él a muchísima gente... ?Os imagináis? yo tengo una tía que necesita ayuda en un hospital porque...
  María siguió imaginando todas las cosas buenas que podrían hacer con el tesoro, y al poco Eva y Lola estaban tan entusiasmadas como ella. Entre las tres propusieron tantas ideas y tan buenas, que finalmente acordaron que solo se quedarían con alguna peque?a joya como recuerdo, y lo demás lo dedicarían a ayudar a otras personas.
  Decidido el reparto, volvieron a la cueva, esperaron su turno y... ?se llevaron todo el tesoro sin problemas!
  Aquel lugar había llegado a ser muy famoso, así que no faltaron las felicitaciones, las fotos ni las entrevistas. Y en todas ellas, cada vez que los periodistas preguntaban a Eva o a Lola cuál había sido el secreto para rescatar con éxito el escurridizo tesoro, las ni?as respondían:
  - Tener una verdadera amiga como María, que nunca para hasta conseguir sacar lo mejor de nosotras mismas.
  伊娃是一个勇敢而喜欢冒险的女孩,有一天她发现了海中皇后的藏宝图,这是美人鱼从沉船中收集到的所有珠宝的宝藏。根据地图,宝物是用白魔法保护的,只有最好的真正的友谊才能将它从它所在的洞穴中取出。
  知道了这一点,伊娃转向她的老冒险伙伴露西亚,并告诉了她这个秘密。她同意给他四分之一的珠宝,然后他们一起乘坐一辆大车去寻找宝藏。他们的财宝装满了整辆战车,但离开山洞的那一刻,他们全都消失了,只能重新回到原来的地方。而且无论他们尝试了多少次,同样的事情并没有停止发生,直到他们都放弃了。
  - “我猜露西亚不是一个真正的朋友”,伊娃对自己说。 “如果是这样,我不会介意与她分享整个宝藏。我应该选择 Lola 或 Maria”
  萝拉和玛丽亚是她最好的两个朋友。而且由于不太清楚该选哪一个,他决定将秘密告诉萝拉,同意将宝物分成两半。
  然而,要取回它,他们发现了一长串寻宝者。就是在他们不在的时候,露西娅已经尝试了很多次,每次都和一个新朋友一起。每次失败,他的同伴都会这样做,然后跑去寻找新朋友独自拯救宝藏,依此类推。而且,就这样,一长串的朋友和朋友组成了一条长长的队伍,试图抓住宝藏,但没有成功。
  终于轮到伊娃和萝拉了,他们坚信自己是好朋友,越过洞穴出口时,宝物再次消失,他们的失望就更大了。
  伊娃现在只有玛利亚的选择,玛利亚接到消息后,反应非常热烈。玛丽亚随后跑去告诉萝拉,萝拉坦言知道事情的经过,并与伊娃一起说明了获得宝物的难度。
  “嗯,没关系,”玛丽亚说。你会看到我们如何把它拿出来,然后我们分享它。我们不是世界上最好的朋友吗?还有,这么大的宝物,我们可以帮助很多人……你能想象吗?我有一个阿姨在医院需要帮助,因为...
  玛丽亚不断想象着他们可以用宝藏做的所有好事,很快伊娃和洛拉就和她一样兴奋。他们三个人之间提出了很多想法,他们都很好,他们最终同意他们只保留一些小珠宝作为纪念品,其余的他们将致力于帮助其他人。
  分配好之后,他们就回到了山洞,等待轮到他们……他们毫无问题地拿走了所有的宝物!
  那个地方已经非常有名了,所以不缺少祝贺,照片和采访。在所有这些中,每次记者问伊娃或萝拉成功拯救难以捉摸的宝藏的秘诀是什么时,女孩们都会回答:
  - 拥有像玛丽亚这样真正的朋友,在我们充分发挥自己之前,她从不停歇。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴