El resultado fue espectacular: la vaca salió en los periódicos y televisiones, y de todas partes venían clientes a probar su delicioso café con leche recién orde?ado. Pero después de ese tirón inicial tan de moda, resultó que el hecho de tener una vaca en medio de una cafetería no era nada cómodo: todos los días la vaca rompía 20 ó 30 tazas con los meneos de su cola, la cafetería olía como un establo, el heno que comía la vaca se desperdigaba por todas partes, y había tan poco sitio que siempre había alguien que se acercaba tanto a la vaca que terminaba por pisar alguna bo?iga... Así que fue perdiendo clientes, y para colmo, vino la policía con una inspección y le pusieron una multa tan gorda, que Curro estuvo a punto de tener que cerrar la cafeteria.
Y así fue como Curro Curretes se dio cuenta de que tenía que haber sido más paciente y ordenado, y esperar a que todo estuviera preparado para poder servir sus cafés con leche recién orde?ados. Pero como era un tipo con suerte, cuando llevó la vaca al pueblo mientras hacían la obra en la cafetería, descubrió que una de las gallinas ponía huevos de chocolate. Esta vez sí supo ser paciente y esperar a que todo estuviera preparado para tener una cafetería con vaca, gallina, café con leche, chocolate y churros, y su local tuvo tanto éxito que llegó a ser el sitio más famoso de toda la ciudad.
Curro Churretes 是一个非常有趣和活泼的服务员,他有自己的自助餐厅。而且他也很幸运,因为在一次去他父母村的旅行中,他发现其中一头小奶牛,最后出生的一头奶牛非常特别,挤奶时没有给牛奶,而是给了咖啡。直接加牛奶。。想着发财,库罗带着牛直接进城了。尽管他的妻子告诉他,他应该先把食堂准备好,才能把牛放进去,但Curro还是焦急不耐烦,他等不及了,他带着牛直接去了食堂。
结果是惊人的:这头奶牛出现在报纸和电视上,顾客从四面八方赶来品尝其美味的新鲜牛奶咖啡和牛奶。但经过那次时髦的混蛋之后,事实证明,在咖啡店中间养一头奶牛一点都不舒服:每天奶牛摇着尾巴打破 20 或 30 个杯子,咖啡店闻起来像马厩,牛吃的干草到处都是,而且空间太小了,总是有人靠近牛,结果他踩到了一些粪肥......所以他正在失去顾客,最重要的是离开后,他来了警察检查,他们给了他如此重的罚款,以至于 Curro 几乎不得不关闭自助餐厅。
这就是 Curro Curretes 意识到他应该更有耐心和有条理的原因,并等到一切准备就绪,才能为他的新鲜挤奶的咖啡加牛奶。但由于他是个幸运的人,当他们在食堂玩戏时,他带着牛进城时,发现其中一只鸡正在下巧克力蛋。这一次他确实懂得忍耐,等到一切准备就绪后,才有了一家自助餐厅,里面有牛、鸡肉、咖啡加牛奶、巧克力和油条,而且他的地方非常成功,成为了整个城市最有名的地方。