西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语阅读:Los grandes dones

时间:2022-06-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  En cierta ocasin un grupo de ni?os de un colegio estaba de excursin. Prcticamente todos jugaban a la pelota, menos M
(单词翻译:双击或拖选)
   En cierta ocasión un grupo de ni?os de un colegio estaba de excursión. Prácticamente todos jugaban a la pelota, menos Moncho, al que veían como un chico tontorrón que no servía para otra cosa que para reírse de él. Y es que no le gustaban ni las peleas, ni los deportes, ni nada de nada, ?ni siquiera se defendía cuando le pegaban!. Era tan raro, que ni siquiera aquel día jugaba al fútbol como los demás. Y la única vez que dio al balón, lo hizo tan mal que acabó en una peque?a cueva. Cuando entraron por la pelota, en su interior descubrieron un cofre con un enorme libro del que salía un brillo especial. Corrieron a llevárselo a la maestra, quien lo encontró fascinante, y acordaron leerlo en clase a lo largo de los días siguientes.
  El libro se titulaba "Los grandes dones", y contaba maravillosas historias y cuentos acerca de grandes inventores, maravillosos artistas, sabios escritores y aventureros y buscadores de tesoros. Con cada historia, los ni?os abrían aún más los ojos, y quedaban encantados con aquellos personajes con dones tan especiales.
  Hasta que llegaron a la última página del libro, la que contaba el origen de aquellos grandes personajes. La maestra leyó:
  "Existe un lugar en el cielo llamado la fuente de los corazones, donde antes de nacer a cada corazón se le asignan sus muchos dones. Más o menos un poquito de cada cosa, para conseguir personas normales. Pero de vez en cuando, algo sale mal, y algunos corazones llegan al final mucho más vacíos. En esos casos, se rellenan con un último don que convierte esa persona en excepcional. Pueden faltarle muchas otras cualidades; en muchas cosas será distinto del resto y le verán como un ni?o raro, pero cuando llegue a descubrir su don especial, sus obras pasarán a formar parte de estos libros y cuentos."Cuando cerró el libro se hizo un largo silencio en clase. Mientras todos pensaban en sus propios dones, Moncho salió con una de sus rarezas:
  - ?Y si te hacen un trasplante y te ponen el corazón de un cerdo, tendrás cualidades de cerdo?? - preguntó todo serio.
  Todos sintieron unas enormes ganas de reír, pero entonces, al mirar a Moncho, comprendieron que era él precisamente uno de aquellos casos tan especiales. Y sintieron pena por cada una de las veces que se habían reído de su torpeza y sus cosas raras. Desde aquel día, nunca más trataron de burlarse de Moncho, y entre todos trataban de ayudarle a descubrir su don especial, que resultó ser un talento artístico increíble que le convirtió en el pintor más famoso de su tiempo.
  有一次,一群来自学校的孩子正在远足。几乎每个人都在打球,除了蒙乔,他们认为他是个傻孩子,只会嘲笑他。而事实是,他不喜欢打架,不喜欢运动,什么都不喜欢,被打他的时候,他连自己都不防!奇怪的是,即使那天他也没有像其他人那样踢足球。而他唯一一次击球时,他的表现非常糟糕,最终落入了一个小山洞。当他们进入球时,他们发现里面有一个箱子,里面放着一本巨大的书,其中散发出特殊的光芒。他们跑去把它拿给老师,老师觉得它很吸引人,他们同意在接下来的几天里在课堂上阅读它。
  这本书被称为“伟大的礼物”,它讲述了关于伟大的发明家、杰出的艺术家、睿智的作家、冒险家和寻宝者的精彩故事和故事。每读一个故事,孩子们的眼界就更加开阔,被这些有着特殊天赋的角色迷住了。
  直到他们读到这本书的最后一页,那一页讲述了那些伟大人物的来历。老师朗读:
  “天堂里有一个地方叫做心之泉,每颗心在出生之前就被分配了许多礼物。或多或少一点点,为了得到正常人。但时不时地,出现问题,并且有些人的心最终变得更加空虚。在这种情况下,他们充满了使那个人与众不同的最后一份礼物。可能缺少许多其他品质;在许多方面,他将与其他人不同,他们会将他视为一个陌生的孩子,但当他发现自己的特殊天赋时,他的作品将成为这些书籍和故事的一部分。”
  当他合上书时,教室里陷入了长时间的沉默。当每个人都在考虑自己的礼物时,蒙乔说出了他的一个古怪之处:
  - 如果他们给你移植,把猪心放在你身上,你会有猪的品质吗? - 他问,一脸严肃。
  他们都感到非常想笑,但是,然后,看着蒙乔,他们明白了,他正是那些非常特殊的人之一。每次他们嘲笑他们的笨拙和奇怪的事情时,他们都为自己感到难过。从那天起,他们再也没有试图取笑蒙乔,他们一起试图帮助他发现他的特殊天赋,结果证明这是一种令人难以置信的艺术天赋,使他成为当时最著名的画家。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴