西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语阅读:El árbol gruñón

时间:2022-06-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  El rbol gru?n, aunque era el ms grande del bosque y no necesitaba de su sombra para nada, nunca la comparta con ning
(单词翻译:双击或拖选)
   El árbol gru?ón, aunque era el más grande del bosque y no necesitaba de su sombra para nada, nunca la compartía con ninguno de los animales, y no les dejabasentarse cerca. Un a?o, el oto?o y el invierno fueron terribles, y el árbol sin sus hojas iba a morir helado. Una ni?a, que había ido ese invierno a vivir con su abuelita, descubrió al árbol tiritando y fue por una gran bufanda para abrigarle. El espíritu del bosque se le apareció, y le contó por qué aquel árbol estaba tan sólo y nadie le ayudaba, pero a pesar de todo la ni?a decidió abrigarle. La primavera siguiente, el árbol había aprendido de la generosidad de la ni?a, y cuando esta se sentó junto a su tronco, le dio la mejor de las sombras. El espíritu del bosque lo vio y fue a contarlo a todos los animales, que a partir de aquel a?o pudieron tener siempre la mejor sombra, porque el árbol aprendió que con seres generosos y amables el mundo era un lugar mucho mejor para vivir.
  这棵脾气暴躁的树,虽然是森林中最大的,根本不需要树荫,但从不与任何动物共享,也不会让它们靠近它。 一年,秋天和冬天很可怕,没有叶子的树要冻死了。 那个冬天去和祖母住在一起的女孩发现树在发抖,于是找了一条大围巾给她取暖。 森林之灵出现在她面前,告诉她为什么那棵树如此孤独,没有人帮助她,但尽管如此,女孩还是决定庇护他。 第二年春天,树知道了女孩的慷慨,当她坐在树干旁时,它给了它最好的遮荫。 森林之神看到了它,就去告诉所有的动物,从那一年起,谁总是能拥有最好的阴凉处,因为这棵树知道,有了慷慨和善良的人,世界就会变得更美好。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴