我的学霸室友说了,看西班牙语电影或者西语电视剧可以提高西语水平!
《浮华饭店》、《名校风暴》、《看不见的客人》、《天空之上三公尺》等等都是相当不错的~学霸都这样说了,那我必须要看!
最后我深深地迷上了男主,舔屏都来不及,还管什么地道西语表达啊......
被西班牙人语速支配的恐惧
做听写时我是信心满满的,因为好多词都听出来了呢!对答案时我却是完全懵逼的,西语为什么要有连读!
“para atraer”为什么不把atraer的a读出来,害得我写成了traer。艾玛,想想我就痛心!
讲真,和听力理解比起来,听写真的轻松多了。听写至少能蒙对几个,但听力就跪了。听力过程中我的内心OS是这样的:
- 听不懂?那就记些听到的单词吧。
- 艾玛,语速太快啊,单词根本记不了几个呀!
- 那也一定要坚持听完,总会有收获的!
经历了这么复杂的内心斗争后,我终于成功地走神了!等回过神只发现纸上潦潦草草地写了几个关键词。至于听力理解的答案么,当然是只能靠蒙啦!
永远也发不出的大舌音
关于大舌音这种奇奇怪怪的发音技巧,我向来是拒绝的。虽然不是没有练过,之前每天跟疯子似得练习,可还是发不出来啊,能怎么办呢?我也很绝望!
不过,发不出大舌音其实对你说好西语的影响不太大,因为有时候西班牙人自己也懒得抖舌头了... ...立即咨询>>
阴阳!变位!时态!
我用西语所讲的每一句话,都是经过漫长的思考才决定说出口的!思考该用哪个时态?No no no,真是高估我了。一个简单过去时的变位都要在脑内确认半天,我哪里还能顾得上其他时态啊!变位真的是要折磨死我了!
每次写翻译的时候总想着性数一致,可是写着写着就忘了......我也很委屈的好不好!为了记住性数,连单词拼写错误也都顾不了了,可是就算这样在性数一致问题上还是会出错啊!
西班牙人平时虽然看起来挺懒的,但是在语法上他们好像并不含糊!
西班牙语有陈述式、虚拟式、命令式3个式:
陈述式包含又10个时态(一般现在时、现在完成时、简单过去时、过去未完成时、过去完成时、先过去时、将来未完成时、将来完成时、条件时、复合条件时)。
虚拟式包含4个时态(现在时、现在完成时、过去未完成时、过去完成时)。
命令式1种。