西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西班牙语虚拟式 » 正文

3-4 由el hecho de que引导时从句谓语“式”的选择

时间:2026-02-25来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:四、由el hecho de que引导时从句谓语式的选择由el hecho de que等引导时,如何界定从句谓语式的选择,是一个颇有争议的问题。对
(单词翻译:双击或拖选)
四、由el hecho de que引导时从句谓语“式”的选择
由el hecho de que等引导时,如何界定从句谓语“式”的选择,是一个颇有争议的问题。
对此,语法家们大致有如下3种说法:
a.由el hecho de que引导的从句,从句谓语用虚拟式(可见Manuel Seco的专著Diccionario del Español Actual)。
b.由el hecho de que引导的从句用作主句的主语时,从句谓语用虚拟式;用作主句的其他成分时,从句谓语可用陈述式或虚拟式(可见Ricardo Navas Ruiz的专著El Subjuntivo Castellano)。
c.由el hecho de que引导的从句所讲之事是听者或公众已知信息时,从句谓语用虚拟式;是听者或公众未知信息时,从句谓语用陈述式(可见J.Borrego的专著El Subjuntivo en Español)。
上述3种说法,都仅指出使用规则,没有说明原因。当然,这是可以理解的,因为对象是以西班牙语为母语的人。其实,用虚拟式的主要原因在于,此类句子是用来表达个人看法。它属虚拟式指“实”的一类:从句所讲之事虽然是真实的,但所讲之事与说话者的个人情感挂起钩来时,从句谓语用虚拟式。因此,这3种观点可以这样理解:
持第一种观点的学者,着眼点在于追求语言的纯洁性。el hecho de que是一个约定俗成的短语,用词文雅,由它引导的从句谓语仅用于表达个人看法,所以习惯上就是用虚拟式。
持第二种观点的学者认为,el hecho de que这个短语用作主句的主语时,由于是表示个人看法,所以从句谓语用虚拟式;用作主句的其他成分时,它就不一定表示个人看法,所以从句谓语可根据具体情况选用陈述式或虚拟式。
持第三种观点的学者换了一个角度看问题,认为已知信息或未知信息才是决定从句谓语用虚拟式还是陈述式的关键。如果是已知信息,表明说话者是对该已知信息表达个人观点,因此从句谓语用虚拟式;如果是未知信息,那就不是表达个人观点,而是在告诉别人一个新信息,因此从句谓语用陈述式。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴