西班牙语月份名字的由来(Parte 2)
七月:julio
罗马统治者儒略•恺撒大帝被刺死后,著名的罗马将军马克•安东尼建议将恺撒大帝诞生的七月,用恺撒的名字——拉丁文Julius(即儒略)命名之。这一建议得到了元老院的通过。西语七月Julio由此演变而来。
八月:agosto
儒略•恺撒死后,由他的甥孙屋大维续任罗马皇帝。为了和恺撒齐名,他也想用自己的名字来命名一个月份。他的生日在九月,但他选定八月。因为他登基后,罗马元老院在八月授予他Augustus(奥古斯都)的尊号。于是,他决定用这个尊号来命名八月。原来八月比七月少一天,为了和恺撒平起平坐,他又决定从二月中抽出一天加在八月上。从此,二月便少了一天。西语八月agosto便由这位皇帝的拉丁语尊号演变而来。
九月:septiembre
老历法的七月,正是恺撒大帝改革历法后的七月,拉丁文Septem是“七”的意思。虽然历法改革了,但人们仍袭用旧名称来称呼九月。西语九月Septiembre,便由此演变而来。
十月:octubre
来自拉丁文Octo,即“八”的意思。它和上面讲的九月一样,历法改了,称呼仍然沿用未变。
十一月:noviembre
罗马皇帝奥古斯都和恺撒都有了自己名字命名的月份,罗马市民和元老院要求当时的罗马皇帝梯比里乌斯用其名命名11月。但梯比里乌斯没有同意,他明智地对大家说,如果罗马每个皇帝都用自己的名字来命名月份,那么出现了第13个皇帝怎么办?于是,11月仍然保留着旧称Novem,即拉丁文“九”的意思。西语十一月noviembre便由此演变而来。
十二月:diciembre
罗马皇帝琉西乌斯要把一年中最后一个月用他情妇的Amagonius的名字来命名,但遭但元老院的反对。于是,十二月仍然沿用旧名Decem,即拉丁文“10”的意思。西语十二月diciembre,便由此演变而来.