西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

"芈" 翻译成西班牙语是什么

时间:2017-09-14来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  读音:[ miē ],[ mǐ ] 芈,为羊鸣;牟,为牛鸣。羊气上出为芈,牛气口出为牟。  ①同咩。象声词。  ②姓。芈姓。春秋
(单词翻译:双击或拖选)
   读音:[ miē ],[ mǐ ] 芈,为羊鸣;牟,为牛鸣。羊气上出为芈,牛气口出为牟。
  ①同“咩”。象声词。
  ②姓。芈姓。春秋时楚国祖先的族姓。“融之兴者,其在芈姓乎?”——《国语》
  《史记》说其起自黄帝之孙颛顼高阳氏,是属于以图腾崇拜为姓的姓氏。据史籍《史记·十·楚世家》的记载:“高阳生……,陆终生子六人,一曰昆吾,二曰参胡,三曰彭祖,四曰会人,五曰曹姓,六曰季连,芈姓,楚其后也……季连生附沮,附沮生穴熊。其后中微,或在中国,或在蛮夷,弗能记其氏。”最后的这个季连应始祖。
  季连的后代熊绎被封于荆蛮,为楚子,居丹阳(湖北秭归)。这就是楚国的由来。
  中国名字翻译成为西语时,按照汉语拼音来书写,姓和名的首字母大写,其中名字的拼音要写在一块。
  这里有几点需要注意:
  1、姓名顺序保留汉语习惯,即姓在前,名在后,而不是按英语习惯;否则,"微西语"就要译成"Xiyu Wei",这是与当前通行规范不相容的。
  2、姓和名作为两个组合分开书写,名的部分不要再分开,如上例"微西语"不宜写成"Wei Xi Yu",也不宜写成"Wei XiYu",再如:"诸葛亮"要写成"Zhuge Liang",因为"诸葛"是姓。
  3、要注意专有名词首字母大写规则,也可以全部大写,但不宜全部小写,如"微西语"要写成"Wei Xiyu"或"WEI XIYU"。上述规则也适用本文其它部分涉及专有名词的部分。
  标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴