西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

Aparte y A Parte的用法与区别

时间:2018-06-14来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Aparte 可以是副词形容词名词或者动词- 做副词时,表示位置Pon esto aparte.放这里吧- 做形容词时等同于 distintoEso es un caso
(单词翻译:双击或拖选)
 Aparte 可以是副词形容词名词或者动词
- 做副词时,表示位置
Pon esto aparte.
放这里吧
- 做形容词时等同于 "distinto"
Eso es un caso aparte .
那是另个问题
. - 做名词时表示 中断一下
Hizo un aparte en su estudio para comer algo.
他中断了了学习去弄点吃的
- 做动词时他是 "apartar" 的变位形式.
?Aparte ese coche de nuestro camino, por favor!
把那辆车移开
固定短语aparte de 表示除了。。
Aparte de ser el más listo, es también el más guapo de la clase.
除了是最聪明的,他也是班上最帅的
A parte 是介词a与名词parte的组合
常在中间加 "ninguna"
或者后面跟 "alguna"
Nos cruzamos toda la ciudad de parte a parte buscando un regalo para mi madre.
我们走遍了整个城市去找为妈妈找件礼物
Vestido así no te dejarán entrar a ninguna parte (a parte alguna).
你穿成这样哪也不能去。
顶一下
(1)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 词汇


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴