西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

一起学西语:银行篇

时间:2018-10-09来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  首先当然是钱这个词,它是个阳性名词:(el) dinero  接着是动词兑换:cambiar  接着是动词支取:sacar  最后是动词签
(单词翻译:双击或拖选)
   首先当然是“钱”这个词,它是个阳性名词:(el) dinero
  接着是动词“兑换”:cambiar
  接着是动词“支取”:sacar
  最后是动词“签字”:firmar
  把它们和我们以前学过的词组合起来,就能表达许多意思,比如:
  我想换钱 = Quiero/Quisiera cambiar dinero.
  我需要换钱 = Necesito cambiar dinero.
  银行职员可能对你说的:?En qué puedo ayudarle/servirle? 有什么可以帮助您?
  比如你要换钱,可以礼貌地问:这里可以换钱吗? = ?Se puede cambiar dinero aquí?
  他可能继续问:?Cuanto quiere cambiar? 您想换多少?
  【各种货币】
  dólar(复数-es)美元
  libra(复数-s)英镑
  euro(复数-s)欧元
  peso(复数-s)比索(一些拉丁美洲国家使用)
  yuan(复数-es)人民币元
  yen(复数-es)日元
  cheque de viaje 旅行支票(诶这货好像不是货币)
  比如,我要把100美元换成欧元,就是:
  Quisiera cambiar cien dolares a/en/por euros.
  汇率是多少?
  ?Cuál es el tipo de cambio?
  兑现一些旅行支票,就是:
  Quisiera cambiar estos cheques de viaje. 我要换这些旅行支票。(这里的“换”指的是用支票换钱)
  我们再来看看这个句子怎么用西语说:
  “我能用我的信用卡取钱吗?”
  我们一步一步来看:信用卡是tarjeta de crédito
  我的信用卡:mi tarjeta de crédito
  我能:puedo
  取钱:sacar dinero
  用(with)信用卡:con mi trajeta de crédito
  合起来就是:?Puedo sacar dinero con mi trajeta de crédito? 不难吧?
  取款的时候,如果银行给你张单子要你签字,签在哪儿呢?
  - ?Dónde firmo? 我签在哪里?(firmo就是firmar的第一人称单数变位啦)
  - Necesita firmar aquí. 您要签在这里。
  接着再来看一个很有用的词:
  el cajero (automático) 自动柜员机,取款机(就是英语里的ATM)
  再顺便学个句子:
  El cajero ____ mi tarjeta. 取款机____了我的卡。
  猜猜发生了什么事?呃那十有八九是卡被机器吞了-_-
  好吧机器吞卡这种事(谁也不想的嘛……)在西语里用的也是“吞”这个词:tragarse。完整的句子是:
  El cajero se ha tragado mi tarjeta. 取款机吞了我的卡。(这里用了现在完成时,我们在以后的节目中会详细介绍。)
  这样万一真的发生这种事,你也知道该怎么和银行职员说了。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 词汇


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴