西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

西班牙语中常用的pero和sino到底有什么区别?

时间:2018-10-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:pero conj. 但是,可是 contrasta dos ideas想法相反 a?ade informacin添加信息 la primera frase puede ser afirmativa o nega
(单词翻译:双击或拖选)
  pero  conj. 但是,可是
> contrasta dos ideas
想法相反
> a?ade información
添加信息
> la primera frase puede ser afirmativa o negativa
第一个句子可以是肯定或否定的
例句:
Voy a ir a Espa?a pero no voy a visitar Madrid.
我要去西班牙,但不会游览马德里。
No como mucho chocolate pero me encanta.
我很少吃巧克力,但我很喜欢。
 sino  conj. 而是
> opone dos ideas
想法相对
> corrige o niega información
更正或否定信息
> la primera frase normalmente es nagativa
第一个句子通常是否定的
例句:
No voy a comprarme un abrigo sino unos pantalones.
我不是去买大衣,而是买裤子。
Buenos Aires no está en Espa?a sino en Argentina.
布宜诺斯艾利斯不在西班牙,而在阿根廷。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 词汇


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴