红色在西班牙是深受喜爱的颜色,西班牙的国旗上一半的面积也都是红色,象征着人民对国家的一片衷心。但在信号灯亮起红色的时候,我们可就要注意啦,红色在这里表示的可是危险之意。
--- Oye, ?no cruces la calle ahora!
--- ?por qué?
--- ?No ves que el semáforo está rojo!
---嘿!你不要现在过马路!
---为什么?
---你没看到信号灯是红灯吗?
看交通信号灯学西班牙语中颜色的表达
黄色 amarillo
黄色同样也是西班牙国旗的组成色,它的色彩据说是来自于在战争中受伤的歌德王献血浸染的金盾。在信号灯亮起黄色的时候,我们应该要“等一等”。
--- El semáforo se va a poner rojo.
--- Como sabes?
--- Porque ahora esta amarillo. No sabes que el semáforo se pone rojo muy poco después del amarillo?
--- 信号灯要变成红灯了。
--- 你怎么知道?
--- 因为现在是黄灯啊。你不知道黄灯之后很短时间就会变红灯吗?
绿色 verde
绿色在西班牙语中除了单纯地表示颜色之外,还有许许多多的引申意义。比如说,绿色可以表示新手的意思,作为一名新手你可能经常能听到前辈对你说”Estas todavía muy verde”(你还太嫩了);而西班牙语中的绿色还经常与我们说的“黄色”相对应,是表示色情的东西,像我们说的“黄色书籍”在西班牙语中就应该翻译成”los libros verdes”而不是”los libros amarillos”(黄颜色的书)。
--- Vamos! El semáforo esta verde! No conduzcas tan lento!
--- Pero solo nos quedan tres segundos y es imposible pasar en tan poco tiempo. Todavía estas muy verde en cuanto a la conducción.
--- Bueno, claro. Que has llevado muchos anos conduciendo.
--- 走吧!是绿灯呀!你不要开的这么慢!
--- 但是只剩3秒了,不可能在这么短的时间里通过。在开车方面你还太嫩了。
--- 好吧,当然了,你已经开了好多年的车了。