西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

如果用西班牙语表达人的“务实”,应该用哪个词汇呢?

时间:2019-02-24来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  表达务实一般有两个单词---prctico和 realista,这是两个近义词,要在它们之间做选择,当然先要弄清楚它们各自的意思。 prct
(单词翻译:双击或拖选)
   表达“务实”一般有两个单词---práctico和 realista,这是两个近义词,要在它们之间做选择,当然先要弄清楚它们各自的意思。 práctico修饰人时,除了“有实践经验的、熟练的”这个意思外,有一个词义与“务实”比较接近,那就是:在看待事物上首先看重其实用价值的(人)。这种人不在乎一个东西是否华丽,而注重它的实际用途,特别追求立竿见影的效果,讲究实惠。 práctico的这个词义除了修饰人之外,也用于修饰这种人的行为、作风,以及符合其要求的事物。例如:
  espíritu práctico
  实用性
  un consejo práctico
  有实用价值的忠告
  Es una persona muy práctica.
  他是个很讲究实际的人。
  Los romanos eran un pueblo eminentemente práctico y organizador.
  古罗马人是非常讲求效益而且有着非凡组织能力的人民。
  Los automóviles peque?os son más prácticos para conducir por las atestadas ciudades.
  在拥堵的城市里开车,小型轿车还是很实用的。
  Los pa?uelos de papel son prácticos e higiénicos.
  纸巾实用且卫生。
  realista修饰人时,除了“现实主义的”,“保皇派的”这两个词义外,与“务实”比较接近的词义是:如实看待事物的(人)。这种人对待现实一是一、二是二,不用幻想和愿望代替现实,而是直面现实。这当然是个褒义词。 realista的这个词义同样也可以用于修饰这种人的行为、作风等。例如:
  Sé realista y reconoce tus propias limitaciones.
  现实一些,承认自己的局限性。
  Ella muestra una actitud muy realista.
  她表现出一种很务实的态度。
  那么如果要表达“中年人是最务实的,能够承受现实的一切苦乐悲欢”。这句话应该这样翻译:
  Los hombres de edad madura son los más realistas. Son capaces de soportar todas las vicisitudes de la vida.
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 词汇


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴